Juanes feat. Juan Luis Guerra 4.40 - Cecilia (feat. Juan Luis Guerra) - translation of the lyrics into Russian

Cecilia (feat. Juan Luis Guerra) - Juan Luis Guerra , Juanes translation in Russian




Cecilia (feat. Juan Luis Guerra)
Сесилия (feat. Хуан Луис Герра)
Cuando hablamos y peleamos
Когда мы спорим и ссоримся
No vamos a ningún lado, nos lastimamos
Мы лишь раним друг друга, не находя выхода
Y más y más, y más y más nos apartamos
И всё дальше, дальше отдаляемся
¿Qué tal si nos olvidamos?
Давай просто забудем?
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
De esa rabia destructora
Прочь эту разрушающую злость
Y empezamos por ahora a mirarnos a los ojos
Давай с сегодняшнего дня смотреть друг другу в глаза
Olvidando los enojos
Оставив гнев позади
Quizá todo así mejora
Может, так всё станет лучше
Siento el aire acabarse
Чувствую, как воздух заканчивается
Si dejas de ser mi novia
Если ты перестанешь быть моей девушкой
Y cuando intento olvidarte
И когда пытаюсь забыть тебя
Más te pienso y no te sales
Ты лишь сильнее в моих мыслях
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
Que tus atardeceres rojos
Твои алые закаты
Son el delirio de mis ojos
Это восторг для моих глаз
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
puedes colorear mis días
Ты раскрасишь мои дни
Cuando dices que me amas
Когда говоришь, что любишь меня
Y mi corazón en llamas apagar
И мое пылающее сердце успокоишь
Sincero
Честно
Este amor por ti es de lo mejor que tengo
Эта любовь к тебе лучшее, что у меня есть
Si pudiera regresarme en el tiempo
Если б мог вернуться в прошлое
Me volvería a enamorar igual
Я бы снова влюбился так же
Siento el aire acabarse
Чувствую, как воздух заканчивается
Si dejas de ser mi novia
Если ты перестанешь быть моей девушкой
Y cuando intento olvidarte
И когда пытаюсь забыть тебя
Más te pienso y no te sales
Ты лишь сильнее в моих мыслях
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
Que tus atardeceres rojos
Твои алые закаты
Son el delirio de mis ojos
Это восторг для моих глаз
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
puedes colorear mis días
Ты раскрасишь мои дни
Cuando dices que me amas
Когда говоришь, что любишь меня
Y mi corazón en llamas apagar
И мое пылающее сердце успокоишь
Eres mi cielo
Ты моё небо
Mi alma gemela
Родственная душа
Estar contigo, amor
Быть с тобой, любовь
Que vale la pena
Это того стоит
Eres mi anhelo
Ты моя мечта
Mi vida entera
Вся моя жизнь
Y cuando intento olvidarte
И когда пытаюсь забыть тебя
Más te pienso y no te sales
Ты лишь сильнее в моих мыслях
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
Que tus atardeceres rojos
Твои алые закаты
Son el delirio de mis ojos
Это восторг для моих глаз
Cecilia, ven, baila conmigo
Сесилия, давай, потанцуй со мной
puedes colorear mis días
Ты раскрасишь мои дни
Cuando dices que me amas
Когда говоришь, что любишь меня
Y mi corazón en llamas apagar
И мое пылающее сердце успокоишь
Cecilia (Cecilia, ven, baila conmigo)
Сесилия (Сесилия, давай, потанцуй со мной)
Cecilia (Cecilia, ven, baila conmigo)
Сесилия (Сесилия, давай, потанцуй со мной)
Cecilia (Cecilia, ven, baila conmigo)
Сесилия (Сесилия, давай, потанцуй со мной)
Cecilia (Cecilia, ven, baila conmigo)
Сесилия (Сесилия, давай, потанцуй со мной)
Le-le, le-le-re, le-re-le, le-le (baila conmigo)
Ле-ле, ле-ле-ре, ле-ре-ле, ле-ле (потанцуй со мной)
Le-le, le-le-re, le-re-le, le-le (baila conmigo)
Ле-ле, ле-ле-ре, ле-ре-ле, ле-ле (потанцуй со мной)
Le-le, le-le-re, le-re-le, le-le (baila conmigo)
Ле-ле, ле-ле-ре, ле-ре-ле, ле-ле (потанцуй со мной)





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Emmanuel Briceno Vera


Attention! Feel free to leave feedback.