Lyrics and translation Juanes - La Versión En Mi Cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
ya
me
he
cansado
я
уже
устал
De
creer
tus
palabras
Верить
твоим
словам
Y
tratar
con
curitas
И
лечить
пластырями
Tus
heridas
de
bala
Ваши
огнестрельные
ранения
Es
que
ya
me
he
cansado
я
уже
устал
Ponerme
de
segundo
поставь
меня
вторым
Y
ver
cuánto
me
cuesta
И
посмотри,
сколько
мне
это
стоит
Admitir
que
es
mi
culpa
Признай,
что
это
моя
вина
Me
llamas
porque
sabes
Ты
звонишь
мне,
потому
что
знаешь
Que
yo
siempre
te
respondo
Что
я
всегда
отвечаю
тебе
Sabes
muy
bien
que
al
escuchar
tu
voz
Ты
прекрасно
знаешь,
что
когда
я
слышу
твой
голос
Me
descompongo
я
сломаюсь
Vuelvo
cada
vez,
aunque
no
quiera
Я
возвращаюсь
каждый
раз,
даже
если
не
хочу
A
la
versión
de
ti
que
solo
existe
К
той
версии
тебя,
которая
существует
только
En
mi
cabeza
В
моей
голове
Yo
sé
que
nunca
me
quisiste
herir
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
хотел
причинить
мне
боль
Pero
qué
hago,
pedirte
que
cambies
Но
что
мне
делать,
попросить
тебя
измениться?
Ya
es
demasiado
Это
слишком
Espero
que
algún
día
te
arrepientas
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
пожалеешь
об
этом
Cuando
llegue
alguien
más
que
por
fin
Когда
наконец
придет
кто-то
еще
No
me
quiera
a
medias
Не
люби
меня
наполовину
No
entiendes
que
quisiera
Ты
не
понимаешь,
чего
я
хочу
Correr
de
lo
que
siento
Беги
от
того,
что
я
чувствую
Pero
voy
enterrando
Но
я
хороню
Mis
pies
en
el
cemento
Мои
ноги
на
цементе
Tengo
miedo
que
cada
vez
Я
боюсь,
что
каждый
раз
Que
te
vea
sea
lo
mismo
То,
что
я
вижу
тебя,
то
же
самое
Que
deje
que
vuelva
siempre
sin
aviso
que
viva
mi
vida
a
tu
ritmo
Пусть
я
всегда
возвращаюсь
без
предупреждения,
пусть
я
проживу
свою
жизнь
в
твоем
темпе.
Y
que
pienses
que
te
necesito
И
ты
думаешь,
что
ты
мне
нужен
Vuelvo
cada
vez,
aunque
no
quiera
Я
возвращаюсь
каждый
раз,
даже
если
не
хочу
A
la
versión
de
ti
que
solo
existe
К
той
версии
тебя,
которая
существует
только
En
mi
cabeza
В
моей
голове
Yo
sé
que
nunca
me
quisiste
herir
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
хотел
причинить
мне
боль
Pero
qué
hago,
pedirte
que
cambies
Но
что
мне
делать,
попросить
тебя
измениться?
Ya
es
demasiado
Это
слишком
Espero
que
algún
día
te
arrepientas
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
пожалеешь
об
этом
Cuando
llegue
alguien
más
que
por
fin
Когда
наконец
придет
кто-то
еще
No
me
quiera
a
medias
Не
люби
меня
наполовину
Vuelvo
cada
vez,
aunque
no
quiera
Я
возвращаюсь
каждый
раз,
даже
если
не
хочу
A
la
versión
de
ti
que
solo
existe
К
той
версии
тебя,
которая
существует
только
En
mi
cabeza
В
моей
голове
Yo
sé
que
nunca
me
quisiste
herir
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
хотел
причинить
мне
боль
Pero
qué
hago,
pedirte
que
cambies
Но
что
мне
делать,
попросить
тебя
измениться?
Ya
es
demasiado
Это
слишком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquina Blavia
Attention! Feel free to leave feedback.