Lyrics and translation Juanes feat. Alessia Cara - Querer Mejor - Sam Feldt Remix
Querer Mejor - Sam Feldt Remix
Лучше Любить - Ремикс Сэма Фельдта
Aunque
muy
fuerte
sea
el
aguacero
Даже
если
ливень
сильный
Si
tú
estás
conmigo
ya
no
me
da
miedo
Если
ты
со
мной,
мне
уже
не
страшно
Tú
eres
mi
refugio
y
eres
mi
techo,
yeah
Ты
мой
приют
и
мой
кров,
да
Aunque
se
caiga
en
pedazos
el
cielo
Даже
если
небо
разваливается
на
части
O
a
veces
el
partido
se
sienta
perdido
Или
иногда
кажется,
что
матч
проигран
Y
mis
castillos
de
arena
se
vengan
al
suelo
И
мои
песчаные
замки
рушатся
Tú,
cuando
se
me
ilumina
la
vida
Это
ты,
когда
моя
жизнь
освещается
Eres
tú,
haciéndome
saltar
la
pared
Это
ты,
заставляющий
меня
перепрыгнуть
стену
Amor,
te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Любовь,
я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь
в
моем
сердце
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Возможно,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
наше
сердце
немного
сморщится
Sabré
querer
mejor
Я
научусь
любить
лучше
They
say
this
love
only
comes
once
in
a
lifetime
Говорят,
что
такая
любовь
приходит
один
раз
в
жизни
At
the
rigth
time,
baby,
sometimes
В
нужное
время,
малыш,
иногда
I
swear
we've
been
here
before,
so
familiar
Клянусь,
мы
уже
были
здесь,
так
знакомо
Synchronicity
between
you
and
me
Синхронность
между
тобой
и
мной
You
make
all
my
dreams
look
ordinary
Ты
делаешь
все
мои
мечты
обычными
We
make
sense,
made
a
one
from
a
two
Мы
подходим
друг
другу,
сделали
одно
из
двух
I'm
a
mess,
but
I'm
better
with
you
Я
в
беспорядке,
но
с
тобой
мне
лучше
Amor,
te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Любовь,
я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь
в
моем
сердце
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Возможно,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
наше
сердце
немного
сморщится
Sabré
querer
mejor
Я
научусь
любить
лучше
Cuando
te
veo
mi
noche
se
hace
de
día
Когда
я
вижу
тебя,
моя
ночь
становится
днем
Porque
viniste
tú
a
curar
lo
que
dolía
Потому
что
ты
пришла
и
исцелила
мою
боль
Como
dos
espejos
viendo
su
reflejo
Как
два
зеркала,
отражающих
свое
отражение
Tu
sonrisa
me
da
vida
Твоя
улыбка
дает
мне
жизнь
Amor,
te
siento
cerca
cuando
estamos
lejos
Любовь,
я
чувствую
тебя
рядом,
когда
мы
далеко
Porque
te
llevo
aquí
en
mi
corazón
Потому
что
я
ношу
тебя
здесь
в
моем
сердце
No
sé
perderme
de
tu
amor
Я
не
знаю,
как
потерять
твою
любовь
Quizá
mañana
cuando
estemos
viejos
Возможно,
завтра,
когда
мы
станем
старыми
Y
se
nos
arrugue
un
poco
el
corazón
И
наше
сердце
немного
сморщится
Sabré
querer
mejor
Я
научусь
любить
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL VASQUEZ, CAMILO ECHEVERRY, MAURICIO SEBASTIAN MONTANER, RAFAEL ARCAUTE, MARCOS MASIS, ALESSIA CARACCIOLO, RICARDO ANDRES MONTANER, RAFAEL IGNACIO ARCAUTE
Attention! Feel free to leave feedback.