Lyrics and translation Juanes feat. Los Ángeles Azules & Lalo Ebratt - La Plata (Los Ángeles Azules Remix) (Feat. Los Ángeles Azules, Lalo Ebratt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Plata (Los Ángeles Azules Remix) (Feat. Los Ángeles Azules, Lalo Ebratt)
Серебро (ремикс Los Ángeles Azules) (при уч. Los Ángeles Azules, Lalo Ebratt)
Ahora
sí
se
prendió
la
fiesta
Теперь
вечеринка
началась
Ángeles
Azules
Ángeles
Azules
Y
aquí
su
servilleta,
Juanes,
papá
И
ваш
покорный
слуга,
Хуанес,
папочка
Colombia
y
México
en
la
casa
Колумбия
и
Мексика
в
доме
Se
fue
la
plata,
quedó
la
pena
Деньги
ушли,
осталась
печаль
Por
tanta
rumba
pa'
olvidarte
После
всей
этой
румбы,
чтобы
забыть
тебя
Ya
no
hay
manera
de
consolarme
Нет
больше
способа
утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
дашь
мне
влюбиться
в
тебя
Ya
no
hay
manera
de
consolarme
Нет
больше
способа
утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
дашь
мне
влюбиться
в
тебя
Y
ese
besito
que
me
diste
en
la
boca
(¡Ay!)
И
этот
поцелуй,
который
ты
подарила
мне
в
губы
(Ой!)
Me
trae
la
mente
loca
Сводит
меня
с
ума
Porque
tu
corazón
es
libre
y
viajero
Потому
что
твое
сердце
свободно
и
любит
путешествовать
Si
yo
por
vos
me
muero
А
я
по
тебе
умираю
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
(¡Cumbia!)
¡Papá!
(Кумбия!)
Папочка!
Ehh,
Ohh,
Ehh,
Ohh
Эй,
Оу,
Эй,
Оу
Ehh,
Ohh...
L-A-L-O
Эй,
Оу...
Л-А-Л-О
A
ti
te
saco
un
rato
Тебя
я
выведу
ненадолго
Raro,
caro
y
no
barato
Странно,
дорого
и
не
дешево
Por
ti
rescato
un
gato
Ради
тебя
спасу
кота
Vomito
flow
en
un
plato
Изрыгаю
флоу
на
тарелку
Tú
tienes
algo
Kardashian
В
тебе
есть
что-то
от
Кардашьян
Y
yo
tengo
algo
de
mulato
А
во
мне
есть
что-то
от
мулата
Tengo
de
superhéroe
У
меня
есть
от
супергероя
Lo
que
Juanes
de
vallenato
То,
что
у
Хуанеса
от
вальенато
Ay
na'
más,
qué
quieren
las
mujeres
Просто,
чего
хотят
женщины
Ay
na'
más,
un
movimiento
plebe
Просто,
движение,
народ
Ay
na'
más,
y
tomé
pa'
que
lleve
Просто,
и
выпил,
чтобы
нести
Tengo
de
superhéroe
У
меня
есть
от
супергероя
Lo
que
Juanes
de
vallenato
То,
что
у
Хуанеса
от
вальенато
Ay
na'
más,
qué
quieren
las
mujeres
Просто,
чего
хотят
женщины
Ay
na'
más,
un
movimiento
plebe
Просто,
движение,
народ
Ay
na'
más,
y
tomé
pa'
que
lleve
Просто,
и
выпил,
чтобы
нести
¡Ay,
hombre!
Jaja
Эй,
мужик!
Ха-ха
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Se
fue
la
plata,
quedó
la
pena
Деньги
ушли,
осталась
печаль
Por
tanta
rumba
pa'
olvidarte
После
всей
этой
румбы,
чтобы
забыть
тебя
Ya
no
hay
manera
de
consolarme
Нет
больше
способа
утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
дашь
мне
влюбиться
в
тебя
Ya
no
hay
manera
de
consolarme
Нет
больше
способа
утешить
меня
Si
no
me
dejas
enamorarte
Если
ты
не
дашь
мне
влюбиться
в
тебя
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Si
yo
te
quiero
con
el
alma
Если
я
люблю
тебя
всей
душой
Si
yo
te
quiero
hasta
los
huesos
Если
я
люблю
тебя
до
мозга
костей
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Mi
corazón
no
es
sólo
tuyo
Мое
сердце
не
только
твое
Pero,
por
hoy,
yo
te
lo
presto
Но
сегодня
я
дарю
его
тебе
Aguante
y
suelta
esta
vaina,
pa'
Держись
и
отпусти
эту
штуку,
для
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Andres Torres, Eduardo Mario Ebratt Troncoso
Attention! Feel free to leave feedback.