Lyrics and translation Juanes - Esto No Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto No Acaba
Это не конец
Dicen
los
que
nos
conocen
Говорят
те,
кто
нас
знает,
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
me
extrañas
igual
Что
время
прошло,
а
ты
скучаешь
по
мне
так
же
сильно.
Que
este
amor
nunca
murió
y
no
morirá
Что
эта
любовь
никогда
не
умирала
и
не
умрет.
Yo
también
sigo
sintiendo
Я
тоже
продолжаю
чувствовать,
Que
aunque
estemos
lejos
yo
te
amo
igual
Что,
хотя
мы
и
далеко
друг
от
друга,
я
люблю
тебя
так
же
сильно.
El
deseo
de
este
amor
sigue
latiendo
hoy
más
Желание
этой
любви
продолжает
биться
сегодня
еще
сильнее.
Dime
si
te
ama
como
yo
te
amaba
Скажи,
любит
ли
он
тебя
так,
как
любил
я?
No
creo,
no,
eso
no
lo
creo
yo
Не
думаю,
нет,
я
в
это
не
верю.
Veo
en
tu
mirada
que
el
fuego
no
acaba
y
no
se
apagó
Я
вижу
в
твоем
взгляде,
что
огонь
не
угас
и
не
погас.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Nunca
nos
ganó
la
distancia
Расстояние
никогда
не
смогло
нас
победить.
Ni
siquiera
importa
que
tú
estés
con
él
Даже
неважно,
что
ты
с
ним.
Porque
yo
sé
que
me
amas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
No
fueron
solo
palabras
Это
были
не
просто
слова.
Un
amor
real
no
se
acaba
Настоящая
любовь
не
кончается.
Ni
siquiera
importa
que
tú
estés
con
él
Даже
неважно,
что
ты
с
ним.
Si
mis
deseos
hablaran
Если
бы
мои
желания
могли
говорить,
Me
faltarían
palabras
para
dejarte
saber
Мне
не
хватило
бы
слов,
чтобы
дать
тебе
знать,
Que
esto
no
acaba
Что
это
не
конец.
Dime
si
lo
que
dicen
es
verdad
Скажи,
правда
ли
то,
что
говорят,
Que
ha
pasado
el
tiempo
y
me
extrañas
igual
Что
время
прошло,
а
ты
скучаешь
по
мне
так
же
сильно.
Que
este
amor
nunca
murió
y
no
morirá
Что
эта
любовь
никогда
не
умирала
и
не
умрет.
Dime
si
te
ama
como
yo
te
amaba
Скажи,
любит
ли
он
тебя
так,
как
любил
я?
No
creo,
no,
eso
no
lo
creo
yo
Не
думаю,
нет,
я
в
это
не
верю.
Veo
en
tu
mirada
que
el
fuego
no
acaba
y
no
se
apagó
Я
вижу
в
твоем
взгляде,
что
огонь
не
угас
и
не
погас.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Nunca
nos
ganó
la
distancia
Расстояние
никогда
не
смогло
нас
победить.
Ni
siquiera
importa
que
tú
estés
con
él
Даже
неважно,
что
ты
с
ним.
Porque
yo
sé
que
me
amas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
No
fueron
solo
palabras
Это
были
не
просто
слова.
Un
amor
real
no
se
acaba
Настоящая
любовь
не
кончается.
Ni
siquiera
importa
que
tú
estés
con
él
Даже
неважно,
что
ты
с
ним.
Si
mis
deseos
hablaran
Если
бы
мои
желания
могли
говорить,
Me
faltarían
palabras
para
dejarte
saber
Мне
не
хватило
бы
слов,
чтобы
дать
тебе
знать,
Que
esto
no
acaba
Что
это
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL, CANO RIOS RENE DAVID, RAMIREZ SUAREZ ALEJANDRO, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ
Attention! Feel free to leave feedback.