Lyrics and translation Juanes - La Paga - Remastered 2022
La Paga - Remastered 2022
Расплата - Ремастеринг 2022
Ayer
me
dijiste
que
tú
me
querías
Вчера
ты
сказала,
что
любишь
меня
Pero
todo
fue
mentira
Но
всё
это
было
ложью
Ayer
me
dijiste
que
tú
me
querías
Вчера
ты
сказала,
что
любишь
меня
Pero
todo
fue
mentira
Но
всё
это
было
ложью
Ayer
tú
heriste
la
vida
mía
Вчера
ты
ранила
мою
жизнь
Y
qué
grande
fue
la
herida
И
как
глубока
была
эта
рана
Ayer
tú
heriste
la
vida
mía
Вчера
ты
ранила
мою
жизнь
Y
qué
grande
fue
la
herida
И
как
глубока
была
эта
рана
Si
tú
no
me
quieres
dime
lo
que
sientes
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи,
что
чувствуешь
Pero
dímelo
de
frente
Но
скажи
мне
это
прямо
Si
tú
no
me
quieres
dime
lo
que
sientes
Если
ты
меня
не
любишь,
скажи,
что
чувствуешь
Pero
dímelo
de
frente
Но
скажи
мне
это
прямо
Que
a
mí
lo
que
me
da
rabia
es
eso
Меня
бесит
именно
это
De
no
saber
lo
que
sientes
Не
знать,
что
ты
чувствуешь
Que
a
mí
lo
que
me
da
rabia
es
eso
Меня
бесит
именно
это
De
no
saber
lo
que
sientes
Не
знать,
что
ты
чувствуешь
Y
si
tú
me
pagas
con
eso
И
если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Ayer
me
dijiste
que
tú
volverías
Вчера
ты
сказала,
что
вернёшься
Pero
todo
fue
mentira
Но
всё
это
было
ложью
Ayer
me
dijiste
que
tú
volverías
Вчера
ты
сказала,
что
вернёшься
Pero
todo
fue
mentira
Но
всё
это
было
ложью
Ayer
tú
dijiste
mil
tonterías
Вчера
ты
наговорила
кучу
глупостей
Que
acabaron
con
mi
vida
Которые
разрушили
мою
жизнь
Ayer
tú
dijiste
mil
tonterías
Вчера
ты
наговорила
кучу
глупостей
Que
acabaron
con
mi
vida
Которые
разрушили
мою
жизнь
Y
si
tú
me
pagas
con
eso
И
если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
No-no,
no-no
Нет-нет,
нет-нет
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto
Я
больше
не
дам
тебе
этого
Te
di
lo
que
tuve
solo
por
un
beso
Я
отдал
тебе
всё,
что
имел,
всего
лишь
за
поцелуй
Y
no
conseguí
ni
eso
И
даже
этого
не
получил
Te
di
lo
que
tuve
solo
por
un
beso
Я
отдал
тебе
всё,
что
имел,
всего
лишь
за
поцелуй
Y
no
conseguí
ni
eso
И
даже
этого
не
получил
Mentira,
mentira,
mentira,
mentira
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь
Todo
lo
tuyo
es
mentira
Всё,
что
от
тебя,
— ложь
Mentira,
mentira,
mentira,
mentira
Ложь,
ложь,
ложь,
ложь
Todo
lo
tuyo
es
mentira
Всё,
что
от
тебя,
— ложь
Y
si
tú
me
pagas
con
eso
И
если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Si
tú
me
pagas
con
eso
Если
ты
платишь
мне
этим
Yo
ya
no
te
doy
más
de
esto,
amor
Я
больше
не
дам
тебе
этого,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! Feel free to leave feedback.