Lyrics and translation Juanes - La Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dices
que
me
quieres
Если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
Dímelo
de
frente
Скажи
это
прямо
Si
me
dices
que
me
odias
Если
ты
говоришь,
что
ненавидишь
меня,
Dilo
cuando
no
esté
yo
Скажи
это,
когда
меня
нет
рядом,
No
lo
quiero
saber
Я
не
хочу
об
этом
знать
Si
te
digo
que
ya
se
Если
я
скажу,
что
уже
знаю
Muy
bien
que
tú
me
engañas
Очень
хорошо,
что
ты
меня
обманываешь
Si
no
tienes
las
agallas
Если
у
тебя
нет
мужества
Para
venir
a
decirlo
Прийти
и
сказать
это,
No
lo
quiero
saber
Я
не
хочу
об
этом
знать
No
es
nada
fácil
olvidarte
Забыть
тебя
не
так
просто,
Pero
lo
voy
a
hacer
Но
я
собираюсь
это
сделать
Si
me
miras
de
frente
Если
ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
La
verdad,
sale
a
flor
de
piel,
flor
de
piel,
flor
de
piel
Правда,
выходит
наружу,
наружу,
наружу
Si
te
quedas
despierta
pégate
Если
ты
остаешься
бодрствующей,
прижмись
Contra
la
pared,
la
pared
К
стене,
к
стене
Me
pregunto
si
tal
vez
Интересно,
может
быть,
Sabrás
lo
que
se
siente
Ты
знаешь,
как
это
чувствовать
Me
pregunto
si
algo
Интересно,
что-то
De
esto
pasa
por
tu
mente
hoy
Из
этого
проходит
через
твои
мысли
сегодня,
No
lo
quiero
saber
Я
не
хочу
об
этом
знать
Te
pregunto
si
cuando
Я
спрашиваю,
когда
Me
encuentres
en
la
calle
Ты
встречаешь
меня
на
улице,
Te
pregunto
si
te
atreverías
a
mirarme
hoy
Я
спрашиваю,
будешь
ли
ты
смеешь
смотреть
на
меня
сегодня,
No,
no
lo
quiero
saber
Нет,
я
не
хочу
об
этом
знать
No
es
nada
fácil
olvidarte
Забыть
тебя
не
так
просто,
Pero
lo
voy
a
hacer
Но
я
собираюсь
это
сделать
Si
me
miras
de
frente
Если
ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
La
verdad,
sale
a
flor
de
piel,
flor
de
piel,
flor
de
piel
Правда,
выходит
наружу,
наружу,
наружу
Si
te
quedas
despierta
Если
ты
остаешься
бодрствующей,
Pégate,
contra
la
pared,
la
pared
Прижмись
к
стене,
к
стене
En
el
nombre
de
la
mentira
Во
имя
лжи,
En
el
nombre
de
la
razón
Во
имя
разума,
De
tu
besos,
de
polvo
seco
Твои
поцелуи,
как
сухая
пыль,
De
tus
labios
de
cruel
Твои
губы
жестоко
Traición
no
me
río,
me
causa
pena
Предали
меня,
это
не
смешно,
это
грустно,
Me
da
lastima
corazón
Мне
жаль
твоего
сердца
Si
me
miras
de
frente
Если
ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
La
verdad,
sale
a
flor
de
piel,
flor
de
piel,
flor
de
piel
Правда,
выходит
наружу,
наружу,
наружу
Si
me
miras
de
frente
Если
ты
смотришь
мне
прямо
в
глаза,
La
verdad,
sale
a
flor
de
piel,
flor
de
piel,
flor
de
piel
Правда,
выходит
наружу,
наружу,
наружу
Si
te
quedas
despierta
Если
ты
остаешься
бодрствующей,
Pégate,
contra
la
pared,
la
pared
Прижмись
к
стене,
к
стене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL, EMMANUEL DEL REAL DIAZ, FERNANDO TOBON
Attention! Feel free to leave feedback.