Lyrics and translation Juanes - Laberinto (Steve’s Fun Mix)
Laberinto (Steve’s Fun Mix)
Лабиринт (Steve’s Fun Mix)
Y
en
el
Laberinto
de
mi
alma
В
лабиринте
моей
души,
Donde
la
felicidad
y
el
dolor
Где
радость
и
боль
-
Son
las
alas
de
mi
corazón
Крылья
моего
сердца,
Yo
muero
por
tenerte
cerca
Я
погибаю,
пытаясь
быть
рядом
с
тобой.
Atrapado
y
sin
salida,
ya
ves
В
ловушке
без
выхода,
ты
видишь,
Casi
sin
poder
escuchar
Почти
не
могу
услышать
Al
viento
murmurar
Шёпот
ветра
Y
tu
nombre
en
la
oscuridad
И
твоё
имя
во
мраке.
Doy
mi
vida
si
es
preciso
Отдам
свою
жизнь,
если
потребуется,
Por
tu
amor
y
la
volvería
a
dar
За
твою
любовь,
и
рискну
ей
снова.
Y
en
este
Laberinto
И
в
этом
лабиринте
Solo
hay
una
salida
Есть
только
один
выход
-
Y
eres
tú
la
llave
И
ты
его
ключ
Y
el
hilo
al
que
me
aferro
И
нить,
за
которую
я
держусь.
El
que
me
salve
Ты
- моё
спасение,
Te
amo
y
quiero
estar
Люблю
тебя
и
хочу
быть
рядом
Contigo
siempre
С
тобой
навеки.
Te
hablo
con
la
fuerza
Я
говорю
с
силой,
Que
se
mueve
Которая
движет
En
mi
corazón
Моим
сердцем.
El
canto
de
tu
voz
Звук
твоего
голоса
Mis
labios
se
derriten
Растопит
мои
губы
Al
besar
tu
piel
При
поцелуе
твоей
кожи.
Me
quedo
sin
control
Я
теряю
над
собой
контроль.
Doy
mi
vida
si
es
preciso
Отдам
свою
жизнь,
если
потребуется,
Por
tu
amor
y
la
volvería
a
dar
За
твою
любовь,
и
рискну
ей
снова.
Paciente
como
la
semilla
Терпелив,
как
семя,
Que
espera
el
sol
de
la
primavera
Ожидающее
весеннего
солнца,
Así
es
pero
yo
por
ti
Так
же,
как
и
я
ради
тебя
En
el
laberinto
de
mi
alma
В
лабиринте
моей
души.
Doy
mi
vida
si
es
preciso
Отдам
свою
жизнь,
если
потребуется,
Por
tu
amor
За
твою
любовь,
Y
la
volvería
a
dar
И
рискну
ей
снова.
Y
en
este
Laberinto
И
в
этом
лабиринте
Solo
hay
una
salida
Есть
только
один
выход
-
Y
eres
tú
la
llave
И
ты
его
ключ
Y
el
hilo
al
que
me
aferro,
И
нить,
за
которую
я
держусь,
El
que
me
salve
Ты
- моё
спасение,
Te
amo
y
quiero
estar
Люблю
тебя
и
хочу
быть
рядом
Contigo
siempre
С
тобой
навеки.
Te
hablo
con
la
fuerza
Я
говорю
с
силой,
Que
me
mueve
Которая
меня
движет.
Tú
mi
sola
llave,
Ты
- мой
единственный
ключ,
Tú
mi
sola
llave
Ты
- мой
единственный
ключ.
Y
el
hilo
al
que
me
aferro
И
нить,
за
которую
я
держусь,
El
que
me
salve
Ты
- моё
спасение,
Te
amo
y
quiero
estar
Люблю
тебя
и
хочу
быть
рядом
Contigo
siempre
С
тобой
навеки.
Te
hablo
con
la
fuerza
Я
говорю
с
силой,
Que
se
mueve
Которая
движет
En
mi
corazón,
Моим
сердцем,
El
canto
de
tu
voz
Звук
твоего
голоса.
Mis
labios
se
derriten
Растопит
мои
губы,
Al
besar
tú
piel
При
поцелуе
твоей
кожи.
Me
quedo
sin
control
Я
теряю
над
собой
контроль.
Doy
mi
vida
si
es
preciso
Отдам
свою
жизнь,
если
потребуется,
Por
tu
amor
За
твою
любовь
Y
la
volvería
a
dar
И
рискну
ей
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal, Steve Wildey
Attention! Feel free to leave feedback.