Juanes - Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juanes - Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro")




Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro")
Born Alone (Original Soundtrack from the series "Zorro")
En este pueblo codicioso
In this greedy town, my love,
Carente de sentido
Lacking any meaning true,
Cada cual busca su propia aprobación
Each one seeks their own approval, dear,
Si no es pa todos no es pa nadie
If it's not for all, it's not for you.
Y aquí el hambre pide a gritos
And here hunger cries out loud, my sweet,
Un mañana que pudiera ser mejor
For a tomorrow that could be so much better,
Entre el baile y el tequila
Between the dance and the tequila, love,
En una mesa de cantina
At a cantina table, we're together,
Es imposible negociar la rebelión
It's impossible to negotiate the rebellion, dear,
Prefiero ser un forajido sin retorno
I'd rather be an outlaw with no return,
Antes que ser cómplice de manipulación
Than be complicit in manipulation, my fear,
Nacimos solos, solos nos vamos sin ninguna explicación
We're born alone, alone we go with no explanation, burn.
Cuando se tiene todo no se lleva nada
When you have everything, you take nothing, my dove,
Cuando se tiene nada todo está peor
When you have nothing, everything is worse,
Naciiimos solos
We're born alone, love,
No importa cual es la maldita condición
No matter what the damn condition, my curse,
Por más codicia viva no hay seguro nada
No matter how much greed lives, there's no insurance, my verse,
Ni en la salud ni en el dinero ni el amor
Not in health, nor in money, nor in love, so immerse.
Sufriendo la vida
Suffering life, my dear,
Muy desde pequeño
Since I was very small,
Aprendiendo lo malo
Learning the bad, my fear,
Olvidando lo bueno
Forgetting the good, my all,
En la tierra maldita, maldito este suelo
In the cursed land, cursed is this ground, my fall,
No hay compasión para quien tiene un sueño
There's no compassion for those who have a dream, so tall.
Papá, nunca estuvo por ir a buscar lo que nunca tuvo
Dad was never around to go look for what he never had, you see,
Que triste pensar en que nunca se pudo
How sad to think that it could never be,
Que siempre es presente, nunca hay futuro
That it's always present, there's never a future, free,
Nacimos solos, solos nos vamos sin ninguna explicación
We're born alone, alone we go with no explanation, me.
Cuando se tiene todo no se lleva nada
When you have everything, you take nothing, agree?
Cuando se tiene nada todo está peor
When you have nothing, everything is worse, you'll see,
Naciiimos solos
We're born alone, wee,
No importa cual es la maldita condición
No matter what the damn condition, decree,
Por más codicia viva no hay seguro nada
No matter how much greed lives, there's no insurance, glee,
Ni en la salud ni en el dinero ni el amor
Not in health, nor in money, nor in love, with thee.






Attention! Feel free to leave feedback.