Lyrics and translation Juanes - Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacimos Solos (Banda Sonora Original de la serie "Zorro")
Born Alone (Original Soundtrack from the series "Zorro")
En
este
pueblo
codicioso
In
this
greedy
town,
my
love,
Carente
de
sentido
Lacking
any
meaning
true,
Cada
cual
busca
su
propia
aprobación
Each
one
seeks
their
own
approval,
dear,
Si
no
es
pa
todos
no
es
pa
nadie
If
it's
not
for
all,
it's
not
for
you.
Y
aquí
el
hambre
pide
a
gritos
And
here
hunger
cries
out
loud,
my
sweet,
Un
mañana
que
pudiera
ser
mejor
For
a
tomorrow
that
could
be
so
much
better,
Entre
el
baile
y
el
tequila
Between
the
dance
and
the
tequila,
love,
En
una
mesa
de
cantina
At
a
cantina
table,
we're
together,
Es
imposible
negociar
la
rebelión
It's
impossible
to
negotiate
the
rebellion,
dear,
Prefiero
ser
un
forajido
sin
retorno
I'd
rather
be
an
outlaw
with
no
return,
Antes
que
ser
cómplice
de
manipulación
Than
be
complicit
in
manipulation,
my
fear,
Nacimos
solos,
solos
nos
vamos
sin
ninguna
explicación
We're
born
alone,
alone
we
go
with
no
explanation,
burn.
Cuando
se
tiene
todo
no
se
lleva
nada
When
you
have
everything,
you
take
nothing,
my
dove,
Cuando
se
tiene
nada
todo
está
peor
When
you
have
nothing,
everything
is
worse,
Naciiimos
solos
We're
born
alone,
love,
No
importa
cual
es
la
maldita
condición
No
matter
what
the
damn
condition,
my
curse,
Por
más
codicia
viva
no
hay
seguro
nada
No
matter
how
much
greed
lives,
there's
no
insurance,
my
verse,
Ni
en
la
salud
ni
en
el
dinero
ni
el
amor
Not
in
health,
nor
in
money,
nor
in
love,
so
immerse.
Sufriendo
la
vida
Suffering
life,
my
dear,
Muy
desde
pequeño
Since
I
was
very
small,
Aprendiendo
lo
malo
Learning
the
bad,
my
fear,
Olvidando
lo
bueno
Forgetting
the
good,
my
all,
En
la
tierra
maldita,
maldito
este
suelo
In
the
cursed
land,
cursed
is
this
ground,
my
fall,
No
hay
compasión
para
quien
tiene
un
sueño
There's
no
compassion
for
those
who
have
a
dream,
so
tall.
Papá,
nunca
estuvo
por
ir
a
buscar
lo
que
nunca
tuvo
Dad
was
never
around
to
go
look
for
what
he
never
had,
you
see,
Que
triste
pensar
en
que
nunca
se
pudo
How
sad
to
think
that
it
could
never
be,
Que
siempre
es
presente,
nunca
hay
futuro
That
it's
always
present,
there's
never
a
future,
free,
Nacimos
solos,
solos
nos
vamos
sin
ninguna
explicación
We're
born
alone,
alone
we
go
with
no
explanation,
me.
Cuando
se
tiene
todo
no
se
lleva
nada
When
you
have
everything,
you
take
nothing,
agree?
Cuando
se
tiene
nada
todo
está
peor
When
you
have
nothing,
everything
is
worse,
you'll
see,
Naciiimos
solos
We're
born
alone,
wee,
No
importa
cual
es
la
maldita
condición
No
matter
what
the
damn
condition,
decree,
Por
más
codicia
viva
no
hay
seguro
nada
No
matter
how
much
greed
lives,
there's
no
insurance,
glee,
Ni
en
la
salud
ni
en
el
dinero
ni
el
amor
Not
in
health,
nor
in
money,
nor
in
love,
with
thee.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.