Lyrics and translation Juanes - Para Tu Amor - Shepherds Bush Empire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Tu Amor - Shepherds Bush Empire
Для Твоей Любви - Shepherds Bush Empire
Para
tu
amor
lo
tengo
todo
Для
твоей
любви
у
меня
есть
всё,
Desde
mi
sangre
hasta
la
esencia
de
mi
ser
От
крови
моей
до
самой
сути
моего
существа.
Y
para
tu
amor
que
es
mi
tesoro
И
для
твоей
любви,
что
есть
моё
сокровище,
Tengo
mi
vida
toda
entera
a
tus
pies
Вся
моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Y
tengo
también
И
есть
у
меня
ещё
Un
corazón
que
se
muere
por
dar
amor
Сердце,
что
умирает
от
желания
дарить
любовь,
Y
que
no
conoce
el
fin
И
не
знает
оно
предела,
Un
corazón
que
late
por
vos
Сердце,
что
бьётся
для
тебя.
Para
tu
amor
no
hay
despedidas
Для
твоей
любви
нет
прощаний,
Para
tu
amor
yo
solo
tengo
eternidad
Для
твоей
любви
у
меня
есть
лишь
вечность.
Y
para
tu
amor
que
me
ilumina
И
для
твоей
любви,
что
освещает
меня,
Tengo
una
luna,
un
arco
iris
y
un
clavel
У
меня
есть
луна,
радуга
и
гвоздика.
Y
tengo
también
И
есть
у
меня
ещё
Un
corazón
que
se
muere
por
dar
amor
Сердце,
что
умирает
от
желания
дарить
любовь,
Y
que
no
conoce
el
fin
И
не
знает
оно
предела,
Un
corazón
que
late
por
vos
Сердце,
что
бьётся
для
тебя.
Por
eso
yo
te
quiero
Поэтому
я
люблю
тебя
Tanto
que
no
sé
como
explicar,
lo
que
siento
Так
сильно,
что
не
знаю,
как
объяснить,
что
чувствую.
Yo
te
quiero,
porque
tu
dolor
es
mi
dolor
Я
люблю
тебя,
потому
что
твоя
боль
— моя
боль,
Y
no
hay
dudas
И
в
этом
нет
сомнений.
Yo
te
quiero,
con
el
alma
y
con
el
corazón
Я
люблю
тебя
душой
и
сердцем,
Te
venero
hoy
y
siempre
gracias
Почитаю
тебя
сегодня
и
всегда,
спасибо.
Yo
te
doy
a
ti
mi
amor
Я
дарю
тебе
свою
любовь
Por
existir
За
то,
что
ты
существуешь.
Para
tu
amor
Для
твоей
любви
Lo
tengo
todo
y
lo
que
no
tengo
también
У
меня
есть
всё,
и
то,
чего
нет,
я
тоже
Para
tu
amor
que
es
mi
tesoro
Для
твоей
любви,
что
есть
моё
сокровище,
Tengo
mi
vida
toda
entera
a
tus
pies
Вся
моя
жизнь
лежит
у
твоих
ног.
Y
tengo
también,
un
corazón
И
есть
у
меня
ещё
сердце,
Que
se
muere
por
dar
amor
Что
умирает
от
желания
дарить
любовь,
Y
que
no
conoce
el
fin
И
не
знает
оно
предела,
Un
corazón
que
late
por
vos
Сердце,
что
бьётся
для
тебя.
Por
eso
yo
te
quiero,
tanto
que
no
sé
como
explicar
Поэтому
я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
знаю,
как
объяснить,
Lo
que
siento
Что
чувствую.
Yo
te
quiero,
porque
tu
dolor
es
mi
dolor
Я
люблю
тебя,
потому
что
твоя
боль
— моя
боль,
Y
no
hay
dudas
И
в
этом
нет
сомнений.
Yo
te
quiero,
con
el
alma
y
con
corazón
te
venero
Я
люблю
тебя
душой
и
сердцем,
почитаю
тебя,
Hoy
y
siempre
gracias
yo
te
doy
a
ti
mi
amor
Сегодня
и
всегда,
спасибо,
я
дарю
тебе
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Esteban Aristizabal
Attention! Feel free to leave feedback.