Juaninacka - Brindemos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juaninacka - Brindemos




Brindemos
Давайте выпьем
Hoy me he parado a pensar por un momento
Сегодня я остановился, чтобы задуматься на мгновение,
Sin dejarme llevar por la corriente del tiempo
Не позволяя увлечь себя течением времени.
Imaginando que corría lenta, yendo hacia atrás
Представляя, что оно течёт медленно, вспять,
Que me salía de dentro para ver lo que no vuelve más
Что я выхожу из себя, чтобы увидеть то, что больше не вернётся.
Allí donde se cruzan los caminos detuve mis pasos
Там, где пересекаются пути, я остановил свои шаги,
En la encrucijada destino pensé en mi caso
На перекрёстке судьбы я думал о своей ситуации.
Vivo el presente, tengo presente el pasado
Я живу настоящим, но помню прошлое,
Recordaré lo que olvide, y lo que no he olvidado
Я вспомню то, что забыл, и то, что не забыл.
Por los amigos con quien lo pasaste tan bien
За друзей, с которыми ты так хорошо проводила время,
Que ahora se cruzan contigo y hacen como que no te ven
Которые сейчас проходят мимо тебя и делают вид, что не видят.
Por la familia a la que solo ves en ocasiones
За семью, которую ты видишь только по особым случаям,
Con ocasión de bodas bautizos y comuniones
По случаю свадеб, крестин и причастий.
Por el amor, por lo que pudo ser y no fue
За любовь, за то, что могло быть, но не случилось,
Por aquel momento exacto en el que perdí la fe
За тот самый момент, когда я потерял веру.
Por todo eso y más, por un día triste
За всё это и больше, за грустный день,
Y aquellas cosas que sentí y que tu también sentiste.
И за те вещи, которые я чувствовал, и которые ты тоже чувствовала.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.
Y es que el ayer es como arena que se escapa entre los dedos
Ведь вчерашний день - как песок, ускользающий сквозь пальцы,
Lo malo no lo olvido, lo bueno me lo quedo
Плохое я не забываю, хорошее оставляю себе.
Lo demás lo guardas dentro de ti aunque no quieras
Всё остальное ты хранишь внутри себя, даже если не хочешь,
Para sacarlo a la luz cuando menos te lo esperas
Чтобы вытащить это на свет, когда меньше всего этого ожидаешь.
¿Quien me iba a decir que iba a estar donde estoy ahora?
Кто бы мог сказать мне, что я окажусь там, где я сейчас?
Lo típico, ¿Quien decide de quien te enamoras?
Типичный вопрос, кто решает, в кого ты влюбляешься?
Aun no si el odio muere o solo se transforma
Я до сих пор не знаю, умирает ли ненависть или просто трансформируется,
Ojala que exista algo por los que rompen las normas
Надеюсь, что есть что-то для тех, кто нарушает правила.
Por los que nunca ganan, por los que pierden siempre
За тех, кто никогда не выигрывает, за тех, кто всегда проигрывает,
Por los que nunca han debido haber salido del vientre de sus madres
За тех, кто никогда не должен был выходить из утробы своих матерей,
Porque engañan, roban y asesinan
Потому что они обманывают, крадут и убивают,
Por los que están puestos a ralla con la cocaína
За тех, кто на грани с кокаином.
Por los que celebran y beben para olvidar
За тех, кто празднует и пьёт, чтобы забыть,
Que dejan su niñez en la maquinilla de afeitar
Что они оставляют своё детство в бритве.
Por ti, por mí, por nosotros, porque cada día es otro
За тебя, за меня, за нас, потому что каждый день - это новый день,
Porque no traiga penas sino alegrías.
Чтобы он принёс не печали, а радости.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.
Los viejos amigos que te cruzas van con prisa
Старые друзья, с которыми ты пересекаешься, спешат,
Tu vas con prisa. Un saludo, un abrazo, una sonrisa
Ты спешишь. Приветствие, объятие, улыбка.
Quedamos en llamarnos pero eso se olvida
Мы договорились созвониться, но это забывается,
Cuando surgen otras cosas, así son las cosas de la vida
Когда возникают другие дела, таковы жизненные реалии.
Pero un día brindaremos por el pasado
Но однажды мы выпьем за прошлое,
Decíamos que no cambiaríamos nunca
Мы говорили, что никогда не изменимся,
Pero hemos cambiado ¿Verdad?
Но мы изменились, правда?
Para lo bueno y para lo malo
К лучшему и к худшему,
Endurecidos a base de palos
Закалённые ударами судьбы.
Quiero proponerte un brindis por el tiempo
Я хочу предложить тебе тост за время,
Que es un maestro severo
Которое является строгим учителем,
Que te quiere a ti, no a tus cosas o tu dinero
Которому важен ты, а не твои вещи или деньги.
Lo aprendí cuando me cruce contigo por la calle
Я понял это, когда встретил тебя на улице,
Porque íbamos con prisa y por los pequeños detalles
Потому что мы спешили и из-за маленьких деталей.
Por la gente, que vive el presente con desgana
За людей, которые живут настоящим с неохотой,
Por los que lo echaran de menos cuando sea mañana
За тех, кто будет скучать по нему, когда наступит завтра.
Por las tardes, las noches, los jóvenes, los viejos
За вечера, ночи, молодых, старых,
Por el reflejo que me devuelve el espejo
За отражение, которое возвращает мне зеркало.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.
Quiero brindar, la copa, el vaso, la botella
Я хочу выпить, бокал, стакан, бутылка,
Chócala, bebe un trago de el o de ella
Чокнись, сделай глоток из него или из неё.
No pienses, tiene que haber momentos como este
Не думай, должны быть такие моменты, как этот,
Sin tiempo ni lugar así que cueste lo que cueste.
Без времени и места, чего бы это ни стоило.





Writer(s): Juan Ignacio Guerrero Moreno, Aitor Millan Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.