Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encanta
como
suena
esto
tío
Ich
liebe
es,
wie
das
klingt,
Mann
Me
recuerda
a
un
festival...
por
fuera,
Es
erinnert
mich
an
ein
Festival...
von
außen,
Cuando
estas
fuera
y
se
escucha
la
música...
ahí
tzzz
Wenn
du
draußen
bist
und
die
Musik
hörst...
da
tzzz
O
cuando
te
estas
acercando
a
una
sala
de
conciertos...
Oder
wenn
du
dich
einem
Konzertsaal
näherst...
De
estas
que
suenan
reguleras,
Einem
von
denen,
die
mittelmäßig
klingen,
Y
se
escucha
la
prueba
de
sonido,
a
lo
mejor
dentro
un
grupo
y
tal...
Und
du
hörst
den
Soundcheck,
vielleicht
ist
eine
Band
drinnen
und
so...
Y
estas
escuchando
el
reverb,
Und
du
hörst
den
Hall,
Ya
te
estas
preguntando
¿como
sonará
esto?
Du
fragst
dich
schon,
wie
wird
das
klingen?
Y
al
final
tio,
siempre
acabas
hablando
a
gritos
Und
am
Ende,
Mann,
schreit
man
immer
nur
rum
A
grito
pelao
siempre,
ahí,
a
voces
Immer
laut
schreiend,
da,
mit
lauter
Stimme
Hay
tres
cosas
en
la
vida,
dice,
siendo
sincero:
Es
gibt
drei
Dinge
im
Leben,
sagt
man,
um
ehrlich
zu
sein:
Salud,
mor
y
dinero
y
elegiste
lo
tercero
Gesundheit,
Liebe
und
Geld,
und
du
hast
das
Dritte
gewählt
Aun
asi
te
quiero,
porque
el
amor
es
lo
primero
Trotzdem
liebe
ich
dich,
denn
die
Liebe
ist
das
Wichtigste
Aunque
la
salud
naufrage
como
un
barco
velero
Auch
wenn
die
Gesundheit
kentert
wie
ein
Segelboot
Fundido
como
un
mechero
Ausgebrannt
wie
ein
Feuerzeug
Me
esmero
en
vano
en
metabolizar
el
veneno
para
estar
sano
Ich
bemühe
mich
vergeblich,
das
Gift
zu
verstoffwechseln,
um
gesund
zu
sein
Y
vivir
tranquilo
sin
pender
de
un
hilo
fino
Und
ruhig
zu
leben,
ohne
an
einem
seidenen
Faden
zu
hängen
Es
difícil
pero
tengo
que
seguir
mi
camino
Es
ist
schwer,
aber
ich
muss
meinen
Weg
gehen
En
mis
sueños
veo
montañas
In
meinen
Träumen
sehe
ich
Berge
Me
despierto
con
legañas
Ich
wache
mit
Schlafsand
in
den
Augen
auf
Dejo
mis
hilos
de
araña
Ich
hinterlasse
meine
Spinnfäden
Y
cristales
que
se
empañan
Und
beschlagene
Scheiben
Ayer
metiendo
cizaña
Gestern
habe
ich
Zwietracht
gesät
Hoy
tengo
que
darme
maña
Heute
muss
ich
mich
geschickt
anstellen
Mañana
no
lloverá
maná
Morgen
wird
kein
Manna
regnen
A
mi
no
me
engañan
Mich
täuscht
man
nicht
No
extraña
que
el
daño
tenga
un
sabor
salino
Es
ist
nicht
verwunderlich,
dass
der
Schmerz
einen
salzigen
Geschmack
hat
Sentirme
extraño
en
fin
de
año,
ese
es
mi
destino
Mich
an
Silvester
fremd
zu
fühlen,
das
ist
mein
Schicksal
A
veces
el
vino
es
vinagre
por
eso
imagino
Manchmal
ist
Wein
Essig,
deshalb
stelle
ich
mir
vor
Cerveza
y
tardes
de
mayo
si
me
desanimo
Bier
und
Mainachmittage,
wenn
ich
mutlos
werde
No
sé
a
que
esperas
para
vivir
a
tu
manera
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest,
um
auf
deine
Weise
zu
leben
No
sé
si
te
lo
dije,
vivo
en
primavera
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
habe,
ich
lebe
im
Frühling
Dicen
que
no
pasa
nada
Sie
sagen,
es
ist
nichts
los
Pero
ahi
fuera
todo
el
mundo
tiene
la
sangre
alterada
Aber
da
draußen
haben
alle
das
Blut
in
Wallung
Como
en
primavera
Wie
im
Frühling
No
sé
a
que
esperas
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
No
sé
si
te
lo
dije,
vivo
a
mi
manera
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
habe,
ich
lebe
auf
meine
Weise
Dicen
que
no
pasa
nada
pero
Sie
sagen,
es
ist
nichts
los,
aber
Dejame
expresar
primero
dolor
Lass
mich
zuerst
den
Schmerz
ausdrücken
Por
los
que
se
fueron
y
echamos
de
menos
Für
die,
die
gegangen
sind
und
die
wir
vermissen
Amor
por
los
que
vinieron
Liebe
für
die,
die
gekommen
sind
Porque
es
tan
bueno
el
calor
de
una
familia
unida
Denn
die
Wärme
einer
vereinten
Familie
ist
so
gut
Que
hasta
se
olvida
el
rencor
Dass
sogar
der
Groll
vergessen
wird
Solo
hablo
de
verdad
y
vida,
no
soy
actor
Ich
spreche
nur
von
Wahrheit
und
Leben,
ich
bin
kein
Schauspieler
Locutor
experto
en
escupir
saliva
Ein
Moderator,
Experte
im
Spucken
von
Speichel
Motor,
timón
y
vela
de
barcos
a
la
deriva
Motor,
Ruder
und
Segel
von
treibenden
Schiffen
Factor
determinante
de
esta
onda
expansiva
Bestimmender
Faktor
dieser
Schockwelle
Mayor
que
religiones
son
histerias
colectivas
Größer
als
Religionen
sind
kollektive
Hysterien
No
quiero
mas
morenas,
perdido
entre
dunas
Ich
will
keine
Brünetten
mehr,
verloren
zwischen
Dünen
Lo
mejor
es
una
rubia
con
dos
dedos
de
espuma
Das
Beste
ist
ein
Helles
mit
zwei
Fingern
Schaum
Y
aceitunas,
y
mas
de
una
y
beber
Und
Oliven,
und
mehr
als
eine
und
trinken
Lo
siento
por
bailar
con
relojes
de
arena
y
perder
el
tiempo
Es
tut
mir
leid,
mit
Sanduhren
zu
tanzen
und
Zeit
zu
verschwenden
Vivir
sin
remordimientos,
pulir
un
fallo
Ohne
Reue
leben,
einen
Fehler
ausbügeln
Dormir
contento,
levantarme
cuando
canta
el
gallo
Zufrieden
schlafen,
aufstehen,
wenn
der
Hahn
kräht
Sentir
un
sentimiento,
caerme
como
un
rayo
Ein
Gefühl
fühlen,
wie
ein
Blitz
einschlagen
Guardar
mis
argumentos
para
una
tarde
de
mayo
Meine
Argumente
für
einen
Mainachmittag
aufheben
No
sé
a
que
esperas
para
vivir
a
tu
manera
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest,
um
auf
deine
Weise
zu
leben
No
sé
si
te
lo
dije,
vivo
en
primavera
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
habe,
ich
lebe
im
Frühling
Dicen
que
no
pasa
nada
Sie
sagen,
es
ist
nichts
los
Pero
ahi
fuera
todo
el
mundo
tiene
la
sangre
alterada
Aber
da
draußen
haben
alle
das
Blut
in
Wallung
Como
en
primavera
Wie
im
Frühling
No
sé
a
que
esperas
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
No
sé
si
te
lo
dije,
vivo
a
mi
manera
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
dir
gesagt
habe,
ich
lebe
auf
meine
Weise
Dicen
que
la
gente
choca
entre
sí
Man
sagt,
dass
Menschen
aneinandergeraten
Lo
que
pasa
es
que
por
mucho
que
te
enfocas
Was
passiert,
ist,
dass,
egal
wie
sehr
du
dich
konzentrierst,
La
vida
es
loca
porque
unas
pocas
piedras
sueltas
Das
Leben
verrückt
ist,
weil
ein
paar
lose
Steine
Descolocan
y
provocan
una
avalancha
de
rocas
Alles
durcheinander
bringen
und
eine
Lawine
von
Felsen
auslösen
A
veces
hasta
te
equivocas
y
puedes
hablar
Manchmal
irrst
du
dich
sogar
und
kannst
sprechen
Mas
de
un
minuto
seguido
sin
tener
un
"yo"
en
la
boca
Mehr
als
eine
Minute
am
Stück,
ohne
ein
"Ich"
im
Mund
zu
haben
Es
mas
que
ropa,
que
rocas,
que
coca,
que
anfetas
Es
ist
mehr
als
Kleidung,
als
Felsen,
als
Koks,
als
Amphetamine
Anota
siete
notas
en
la
sopa
de
letras
Notiere
sieben
Noten
im
Buchstabensalat
La
lengua
suelta,
le
doy
mas
vueltas
que
una
broca
Die
Zunge
ist
locker,
ich
drehe
sie
mehr
als
ein
Bohrer
Mi
mente
revuelta,
pararé
cuando
la
tenga
rota
Mein
Geist
ist
durcheinander,
ich
höre
auf,
wenn
er
kaputt
ist
Y
la
cambiaré
por
otra
Und
ich
werde
ihn
gegen
einen
anderen
austauschen
No
tengo
paciencia
para
hacer
un
examen
que
no
sea
de
conciencia
Ich
habe
keine
Geduld
für
eine
Prüfung,
die
keine
Gewissensprüfung
ist
Tengo
mas
vivencias
que
leguas
en
las
botas
o
Ich
habe
mehr
Erlebnisse
als
Meilen
in
den
Stiefeln
oder
Niños
en
la
acera
ju-gando
a
la
pelota
Kinder
auf
dem
Bürgersteig,
die
Ball
spielen
Mas
gente
con
valores
es
lo
que
nos
hace
falta
Mehr
Leute
mit
Werten
ist
das,
was
wir
brauchen
Y
menos
competición
por
ser
el
macho
alfa
Und
weniger
Wettbewerb
darum,
der
Alpha-Mann
zu
sein
No
simplifiques
la
vida
diciendo
que
hay
tres
cosas
Vereinfache
das
Leben
nicht,
indem
du
sagst,
es
gäbe
drei
Dinge
Porque
una
es
mentira
y
las
otras
dos
dudosas
Denn
eines
ist
eine
Lüge
und
die
anderen
beiden
sind
zweifelhaft
H
I
P
H
O
P
en
llamas
H
I
P
H
O
P
in
Flammen
Esto
esta
que
arde
hermano
Das
hier
brennt,
Bruder
Si,
Hellboyz.
Ja,
Hellboyz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hellboyz
date of release
07-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.