Juanita Burbano - La llamada de mi ex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juanita Burbano - La llamada de mi ex




La llamada de mi ex
Звонок от бывшей
No hay nada que no puedas oir
Я слышу тебя, хотя ты далеко.
Esta hablando mi ex
Моя бывшая на проводе,
Permiteme
Разреши
Deja ponerla en su lugar
Мне поставить ее на место.
Voy ponerla en su lugar
Я поставлю её на место,
Que diablos quieres?
Что, черт возьми, тебе нужно?
Que parte del No no entiendes
Разве ты не понимаешь слова "нет"?
Vete con quien te de la gana & no vuelvas a hablar
Гуляй с кем угодно, но не смей мне звонить!
Te esta escuchando quien te ha suplido
Это слушает тот, кто занял твое место,
Y la verdad es que lo hace mucho mejor que tu
И уж поверь, делает это намного лучше, чем ты.
Si quieres oir los besos no cierres quédate ahi
Хочешь слышать поцелуи? Не вешай трубку.
No puedo perder el tiempo el me hace feliz
Мне некогда болтать, он делает меня счастливой.
Te dejo a ti que decidas si vas a cerrar o no
Выбирай: вешать трубку или нет.
Si quieres atormentarte pon el altavoz
Если хочешь помучить себя, включи громкую связь.
Y muerete de celos & de rabia
И испейся от ревности и злости.
Al cabo que no sabes donde estoy
В конце концов, ты ведь не знаешь, где я сейчас.
Que diablos quieres
Что, черт возьми, тебе нужно?
Que parte del No no entiendes
Разве ты не понимаешь слова "нет"?
Vete con quien te de la gana & no vuelvas a hablar
Гуляй с кем угодно, но не смей мне звонить!
Te esta escuchando quien te ha suplido
Это слушает тот, кто занял твое место,
Y la verdad es que lo hace mucho mejor que tu
И уж поверь, делает это намного лучше, чем ты.
Si quieres oir los besos no cierres quédate ahi
Хочешь слышать поцелуи? Не вешай трубку.
No puedo perder el tiempo el me hace feliz
Мне некогда болтать, он делает меня счастливой.
Te dejo a ti que decidas si vas a cerrar o no
Выбирай: вешать трубку или нет.
Si quieres atormentarte pon el altavoz
Если хочешь помучить себя, включи громкую связь.
Y muerete de celos & de rabia
И испейся от ревности и злости.
Al cabo que
Но
No sabes donde estoy
Ты все равно не узнаешь, где я.





Writer(s): Ariel Barreras, Vinicio Muñoz


Attention! Feel free to leave feedback.