Juanita Burbano - Pensando en Ti - translation of the lyrics into German

Pensando en Ti - Juanita Burbanotranslation in German




Pensando en Ti
Ich denke an dich
No me deja tu recuerdo
Deine Erinnerung lässt mich nicht los
estoy pensando todo el día
Ich denke den ganzen Tag an dich
debe ser que te quiero
Es muss daran liegen, dass ich dich liebe
un poco mas que a mi vida
Ein bisschen mehr als mein Leben
cuando suena tu llamada
Wenn dein Anruf kommt
me prende una llamarada
Entzündet sich in mir eine Flamme
que me va consumiendo
Die mich verzehrt
y tu voz angelical me pregunta
Und deine Engelsstimme fragt mich
que tal amor, que estás haciendo.
Wie geht es dir, mein Schatz, was machst du?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordandote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordándote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
¡¡No estás aquí!!
Weil du nicht hier bist!!
Y así pasan los días
Und so vergehen die Tage
las semanas y las horas
Die Wochen und die Stunden
y yo aquí recordándo
Und ich erinnere mich hier
tu mirada soñadora
An deinen verträumten Blick
de repente tu llamada
Plötzlich dein Anruf
me prende una llamarada
Entzündet sich in mir eine Flamme
que me va consumiendo
Die mich verzehrt
y tu voz angelical me pregunta
Und deine Engelsstimme fragt mich
que tal amor, que estás haciendo.
Wie geht es dir, mein Schatz, was machst du?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordandote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordándote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
¡¡No estás aquí!!
Weil du nicht hier bist!!
De repente tu llamada
Plötzlich dein Anruf
me prende una llamarada
Entzündet sich in mir eine Flamme
que me va consumiendo
Die mich verzehrt
y tu voz angelical me pregunta
Und deine Engelsstimme fragt mich
que tal amor, que estás haciendo.
Wie geht es dir, mein Schatz, was machst du?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordandote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
Estoy pensando en ti mi querer
Ich denke an dich, meine Liebste
estoy pensando en ti mi amor
Ich denke an dich, mein Schatz
extrañandote, recordándote
Ich vermisse dich, ich erinnere mich an dich
llorando por que?
Ich weine, warum?
¡¡No estás aquí!!
Weil du nicht hier bist!!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Dra Dra


Attention! Feel free to leave feedback.