Lyrics and translation Juanita Reina - Capote de Grana y Oro (Remastered)
Que
le
pogan
un
crespón
a
la
Mezquita,
- Спросил
он
у
мечети.,
A
la
Torre
y
sus
campanas,
a
la
reja
y
a
la
cruz,
К
башне
и
ее
колоколам,
к
решетке
и
кресту,
Y
que
vistan
negro
luto
las
mocitas
И
пусть
носят
черные
траурные
мокроты.
Por
la
muerte
de
un
torero
caballero
y
andaluz.
За
смерть
рыцаря-тореадора
и
андалузца.
De
negro
todos
los
cantes
В
черном
все
поют.
Y
las
mujeres
flamencas
con
negras
batas
de
cola,
И
фламандские
женщины
в
черных
халатах,
De
luto
los
maestrantes
В
трауре
мастера
Y
la
moda
deslumbrante
de
la
guitarra
española.
И
ослепительная
мода
на
испанскую
гитару.
Capote
de
grana
y
oro
Плащ
грана
и
золото
Alegre
como
una
rosa
Веселый,
как
роза.
Que
te
abrías
ante
en
toro
Что
ты
открывался
перед
Торо.
Igual
que
una
mariposa.
Как
бабочка.
Capote
de
valentía
Капот
храбрости
De
su
vergüenza
torera,
От
его
позора
тореадора,
Que
a
su
cuerpo
te
cenia
Что
его
тело
тебя
чует.
Lo
mismo
que
una
bandera.
То
же,
что
и
флаг.
Como
reliquia
y
tesoro
Как
реликвия
и
сокровище
Te
llevo
en
el
alma
mía
Я
ношу
тебя
в
своей
душе.
Capote
de
grana
y
oro.
Плащ
грана
и
золото.
Que
le
pogan
lazo
negro
a
la
Giralda
- Спросил
он,
глядя
на
Хиральду.
A
la
Torre
de
la
vela
y
la
Alhambra
de
grana
В
парусную
башню
и
Альгамбру
грана
Y
también
a
la
bandera
roja
y
gualda
А
также
к
красному
флагу
и
гуальде
Y
un
silencio
en
los
clarines
de
la
fiesta
naciona.
И
тишина
в
кларнах
национального
праздника.
Que
lloren
los
bandoleros
Пусть
разбойники
плачут
En
los
picachos
mas
alto
de
la
Sierra
cordobesa,
В
самых
высоких
пикачос-де-ла-Сьерра-кордобеса,
Que
llore
Madrid
entero
Пусть
плачет
весь
Мадрид
Las
majas
y
los
chisperos,
los
reyes
y
las
princesas.
Майки
и
искры,
короли
и
принцессы.
Capote
de
grana
y
oro
Плащ
грана
и
золото
Alegre
como
una
rosa
Веселый,
как
роза.
Que
te
abrías
ante
en
toro
Что
ты
открывался
перед
Торо.
Igual
que
una
mariposa.
Как
бабочка.
Capote
de
valentía
Капот
храбрости
De
su
vergüenza
torera,
От
его
позора
тореадора,
Que
a
su
cuerpo
te
cenia
Что
его
тело
тебя
чует.
Lo
mismo
que
una
bandera.
То
же,
что
и
флаг.
Como
reliquia
y
tesoro
Как
реликвия
и
сокровище
Te
llevo
en
el
alma
mía
Я
ношу
тебя
в
своей
душе.
Capote
de
grana
y
oro.
Плащ
грана
и
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Lopez Quiroga, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Antonio Quintero Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.