Lyrics and translation Juanito Ayala feat. Kevin Johansen - Dos Veredas
Esta
vida
tiene
dos
veredas
paralelas
que
se
van
mirando
В
этой
жизни
две
параллельные
дороги
встречаются
взглядом
Una
para
los
que
van
cantando
y
otra
para
quienes
van
llorando
Одна
для
тех,
кто
поёт,
а
другая
для
тех,
кто
плачет
Entre
medio
pasan
dos
caminos
diferentes
para
ir
eligiendo,
uno
para
los
que
son
sinceros
y
otro
para
quienes
van
mintiendo
Между
ними
два
разных
пути,
чтобы
выбрать:
один
для
честных,
другой
для
лжецов
El
dinero
no
lo
compra
todo,
pero
sirve
pa'
vivir
tranquilo
Деньги
не
могут
купить
всё,
но
они
помогают
жить
спокойно
El
amor
será
lo
más
sabroso,
sobre
todo
si
es
correspondido
Любовь
— это
самое
вкусное,
особенно
если
она
взаимная
El
que
nada
hace
nada
teme,
igualito
que
los
que
no
tienen
Кто
ничего
не
делает,
ничего
не
боится,
так
же
как
и
те,
у
кого
ничего
нет
Y
al
que
todo
tiene
le
conviene
que
las
cosas
sigan
como
vienen
А
тому,
у
кого
всё
есть,
выгодно,
чтобы
всё
оставалось
по-прежнему
Hay
políticos
faranduleros,
tus
problemas
le
importan
un
bledo
Есть
политики,
которые
занимаются
шоу-бизнесом,
твоими
проблемами
им
плевать
Por
la
feria
se
va
de
paseo
para
ser
elegido
denuevo
Они
ходят
на
ярмарки,
чтобы
снова
быть
избранными
Esta
vida
tiene
dos
veredas,
dos
caminos,
dos
veredas,
dos
caminos
В
этой
жизни
две
дороги,
два
пути,
две
дороги,
два
пути
Esta
vida
tiene
dos
veredas,
dos
caminos,
dos
veredas,
dos
caminos
В
этой
жизни
две
дороги,
два
пути,
две
дороги,
два
пути
Dime
por
cuál
te
vas
para
saber
si
voy
contigo
Скажи,
по
какой
ты
пойдёшь,
чтобы
я
знал,
идти
ли
мне
с
тобой
Dime
por
cual
te
vas
para
saber
Скажи,
по
какой
ты
пойдёшь,
чтобы
я
знал
El
dinero
no
lo
compra
todo,
pero
sirve
pa'
vivir
tranquilo
Деньги
не
могут
купить
всё,
но
они
помогают
жить
спокойно
El
amor
será
lo
más
sabroso,
sobre
todo
si
es
correspondido
Любовь
— это
самое
вкусное,
особенно
если
она
взаимная
El
que
nada
hace
nada
teme,
igualito
que
los
que
no
tienen
Кто
ничего
не
делает,
ничего
не
боится,
так
же
как
и
те,
у
кого
ничего
нет
Y
al
que
todo
tiene
le
conviene
que
las
cosas
sigan
como
vienen
А
тому,
у
кого
всё
есть,
выгодно,
чтобы
всё
оставалось
по-прежнему
Hay
políticos
faranduleros,
tus
problemas
le
importan
un
bledo
Есть
политики,
которые
занимаются
шоу-бизнесом,
твоими
проблемами
им
плевать
Por
la
feria
se
va
de
paseo
para
ser
elegido
denuevo
Они
ходят
на
ярмарки,
чтобы
снова
быть
избранными
Esta
vida
tiene
dos
veredas,
dos
caminos,
dos
veredas,
dos
caminos
В
этой
жизни
две
дороги,
два
пути,
две
дороги,
два
пути
Esta
vida
tiene
dos
veredas,
dos
caminos,
dos
veredas,
dos
caminos
В
этой
жизни
две
дороги,
два
пути,
две
дороги,
два
пути
Esta
vida
tiene
dos
veredas
(que
se
van
cruzando),
В
этой
жизни
две
дороги
(которые
пересекаются),
Dos
caminos
(y
tu
siempre
lo
ves),
dos
veredas,
dos
caminos
Два
пути
(и
ты
их
всегда
видишь),
две
дороги,
два
пути
Esta
vida
tiene
dos
veredas
(el
tiempo
no
nos
perdona),
В
этой
жизни
две
дороги
(время
не
щадит),
Dos
caminos
(y
yo
tampoco
a
usted),
dos
veredas,
dos
caminos
Два
пути
(и
я
тоже
не
жалею
тебя),
две
дороги,
два
пути
Dime
por
cuál
te
vas
para
saber
si
voy
contigo
Скажи,
по
какой
ты
пойдёшь,
чтобы
я
знал,
идти
ли
мне
с
тобой
Dime
por
cual
te
vas
para
saber
Скажи,
по
какой
ты
пойдёшь,
чтобы
я
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ayala Zaror, Mia Dragnic
Attention! Feel free to leave feedback.