Juanito Ayala - De Tanto Viajar - translation of the lyrics into German

De Tanto Viajar - Juanito Ayalatranslation in German




De Tanto Viajar
Vom vielen Reisen
De tanto viajar se cansan los pasos, se rompe el zapato
Vom vielen Reisen werden die Schritte müde, der Schuh geht kaputt
De tanto mirar los ojos se cierran a ratos
Vom vielen Schauen schließen sich die Augen manchmal
De tanto esperar dan vuelta los años, se olvida el abrazo
Vom vielen Warten vergehen die Jahre, die Umarmung wird vergessen
Se rompe el zapato y hay ganas de descansar
Der Schuh geht kaputt und es kommt der Wunsch auf, sich auszuruhen
Vengo buscando el cruce por los caminos de la canción
Ich suche die Kreuzung auf den Wegen des Liedes
Lejos de mi raíz hace tanto tiempo
Fern meiner Wurzel seit so langer Zeit
Los amigos perdidos, la familia escondida, vagabundeo, palabra repartida
Die verlorenen Freunde, die verborgene Familie, das Herumstreunen, das verteilte Wort
Rodar y rodar llenando los vasos, cumpliendo el trabajo
Rollen und rollen, die Gläser füllend, die Arbeit erfüllend
Soñando en la ruta, perdido en atajos
Träumend auf der Route, verloren auf Abkürzungen
Festejo de amor, tu cara en mi mano, me atrapan los años
Fest der Liebe, dein Gesicht in meiner Hand, die Jahre holen mich ein
Se cansan los pasos y hay ganas de regresar
Die Schritte werden müde und es kommt der Wunsch auf, zurückzukehren
Vengo buscando el cruce por los caminos de la canción
Ich suche die Kreuzung auf den Wegen des Liedes
Lejos de mi raíz hace tanto tiempo
Fern meiner Wurzel seit so langer Zeit
Los amigos perdidos, la familia escondida, vagabundeo, palabra repartida
Die verlorenen Freunde, die verborgene Familie, das Herumstreunen, das verteilte Wort
Que traicioneros fueron los deseos
Wie verräterisch waren die Wünsche
A detener-se nadie me enseño
Anzuhalten hat mir niemand beigebracht
Las voces que se fueron volando
Die Stimmen, die davonflogen
Llegan en cada cuerda y su vibración
Kommen in jeder Saite und ihrer Schwingung an
Yo tengo tu amor aquí
Ich habe deine Liebe hier
De tanto viajar se cansan los pasos, se rompe el zapato
Vom vielen Reisen werden die Schritte müde, der Schuh geht kaputt
De tanto mirar los ojos se cierran a ratos
Vom vielen Schauen schließen sich die Augen manchmal
Vengo buscando el cruce por los caminos de la canción
Ich suche die Kreuzung auf den Wegen des Liedes
Lejos de mi raíz hace tanto tiempo
Fern meiner Wurzel seit so langer Zeit
Los amigos perdidos, la familia escondida, vagabundeo, palabra repartida
Die verlorenen Freunde, die verborgene Familie, das Herumstreunen, das verteilte Wort
Que traicioneros fueron los deseos
Wie verräterisch waren die Wünsche
A detener-se nadie me enseño
Anzuhalten hat mir niemand beigebracht
Las voces que se fueron volando
Die Stimmen, die davonflogen
Llegan en cada cuerda y su vibración
Kommen in jeder Saite und ihrer Schwingung an
Yo tengo tu amor aquí
Ich habe deine Liebe hier






Attention! Feel free to leave feedback.