Lyrics and translation Juanito Makandé feat. Twanguero - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
el
loco
que
el
tren
descarrila,
Я
- безумец,
которого
поезд
сбрасывает
с
рельс,
Subí
la
montaña
buscándote
a
ti,
Я
поднялся
на
гору,
ища
тебя,
Duele
si
vives
mas
nunca
se
olvida.
Боль,
если
ты
живешь,
но
никогда
не
забывается.
¿Por
qué
será
que
ahora
Почему
же
теперь
Otros
cantes
nuevos
calman
mi
sed?
Другие,
новые
песни
утоляют
мою
жажду?
Atardeció
y
ahora
el
camino
ya
no
quema.
Наступил
вечер,
и
теперь
дорога
уже
не
обжигает.
Estaba
esperándome
en
el
remolino
Она
ждала
меня
в
водовороте
Y
tiene
el
veneno
que
siempre
soñé.
И
в
ней
тот
яд,
о
котором
я
всегда
мечтал.
Veo
mi
suerte
caer
por
el
filo.
Я
вижу,
как
моя
удача
падает
с
лезвия.
Volveré
a
oír
cómo
cantaba
por
bulerías
José,
Я
снова
услышу,
как
Хосе
пел
булериас,
La
libertad
por
mi
ventana
se
asomaba.
Свобода
заглядывала
в
мое
окно.
La
soledad
ha
vuelto
a
mí,
Одиночество
вернулось
ко
мне,
Ahora
me
enseña
y
no
me
mata.
Теперь
оно
учит
меня,
а
не
убивает.
Lejos
de
aquí
hay
una
flor
Далеко
отсюда
есть
цветок,
Que
tiene
pétalos
de
plata.
У
которого
лепестки
из
серебра.
Como
un
flamenco
que
al
alba
despega
Как
фламенко,
взлетающий
на
рассвете,
Crucé
el
universo
buscándote
a
ti
Я
пересек
вселенную,
ища
тебя,
Para
vestirme
con
tus
primaveras.
Чтобы
одеться
в
твои
весны.
Me
desperté
y
el
rojo
fuego
de
la
tarde
alumbró
Я
проснулся,
и
красный
огонь
заката
осветил
La
oscuridad
que
mis
adentros
arañaba.
Тьму,
которая
царапала
мои
внутренности.
La
soledad
ha
vuelto
a
mí,
Одиночество
вернулось
ко
мне,
Ahora
me
enseña
y
no
me
mata.
Теперь
оно
учит
меня,
а
не
убивает.
Lejos
de
aquí
hay
una
flor
Далеко
отсюда
есть
цветок,
Que
tiene
pétalos
de
plata.
У
которого
лепестки
из
серебра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Medina Herranz
Attention! Feel free to leave feedback.