Juanito Makandé - No Te Alejes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juanito Makandé - No Te Alejes




No Te Alejes
Не уходи
Me cansé de asomarme al abismo que habita dentro de
Я устал заглядывать в бездну, которая живет внутри меня
Y sentí cómo el peso que arrastraba, de repente se marchó
И я почувствовал, как тяжесть, которую я таскал, внезапно исчезла
Y busqué la manera de no hacerme daño en la oscuridad
И я искал способ не причинять себе вред в темноте
Entendí que a menudo hay tormentas donde la nube soy yo
Я понял, что часто бывают бури, где облако - это я
Oh, oh, oh
О, о, о
Desde dentro hacia fuera se vive mejor
Изнутри наружу жить лучше
No me quieran detener
Не пытайтесь меня остановить
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
И одолжите мне немного этого прекрасного света
Cuando ya no pueda más
Когда я больше не смогу
No te alejes, quédate cerca de
Не уходи, будь рядом со мной
No te escondas, no te pierdas más
Не прячься, не теряйся больше
No te marches que un minuto vale mucho más
Не уходи, потому что минута стоит намного больше
Cuando el camino es contigo
Когда путь с тобой
Descubrí que debajo de un olivo el mundo se ve mejor
Я обнаружил, что под оливковым деревом мир выглядит лучше
Pude ver que en los ojos de los perros ahora está la humanidad
Я увидел, что в глазах собак теперь есть человечность
Comprendí que tan solo soy un niño que siempre quiere jugar
Я понял, что я просто ребенок, который всегда хочет играть
Y encontré una fórmula prohibida que se llama libertad
И я нашел запретную формулу, которая называется свобода
Desde dentro hacia fuera se vive mejor
Изнутри наружу жить лучше
No me quieran detener
Не пытайтесь меня остановить
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
И одолжите мне немного этого прекрасного света
Cuando ya no pueda más
Когда я больше не смогу
No te alejes, quédate cerca de
Не уходи, будь рядом со мной
No te escondas, no te pierdas más
Не прячься, не теряйся больше
No te marches que un minuto vale mucho más
Не уходи, потому что минута стоит намного больше
Cuando el camino es contigo
Когда путь с тобой
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
И одолжите мне немного этого прекрасного света
Cuando ya no pueda más
Когда я больше не смогу





Writer(s): Juan Medina Herranz


Attention! Feel free to leave feedback.