Lyrics and translation Juanito Makandé - No Te Alejes
Me
cansé
de
asomarme
al
abismo
que
habita
dentro
de
mí
Я
устал
заглядывать
в
бездну,
которая
живет
внутри
меня
Y
sentí
cómo
el
peso
que
arrastraba,
de
repente
se
marchó
И
я
почувствовал,
как
тяжесть,
которую
я
таскал,
внезапно
исчезла
Y
busqué
la
manera
de
no
hacerme
daño
en
la
oscuridad
И
я
искал
способ
не
причинять
себе
вред
в
темноте
Entendí
que
a
menudo
hay
tormentas
donde
la
nube
soy
yo
Я
понял,
что
часто
бывают
бури,
где
облако
- это
я
Desde
dentro
hacia
fuera
se
vive
mejor
Изнутри
наружу
жить
лучше
No
me
quieran
detener
Не
пытайтесь
меня
остановить
Y
préstame
tan
solo
un
poco
de
esa
bella
luz
И
одолжите
мне
немного
этого
прекрасного
света
Cuando
ya
no
pueda
más
Когда
я
больше
не
смогу
No
te
alejes,
quédate
cerca
de
mí
Не
уходи,
будь
рядом
со
мной
No
te
escondas,
no
te
pierdas
más
Не
прячься,
не
теряйся
больше
No
te
marches
que
un
minuto
vale
mucho
más
Не
уходи,
потому
что
минута
стоит
намного
больше
Cuando
el
camino
es
contigo
Когда
путь
с
тобой
Descubrí
que
debajo
de
un
olivo
el
mundo
se
ve
mejor
Я
обнаружил,
что
под
оливковым
деревом
мир
выглядит
лучше
Pude
ver
que
en
los
ojos
de
los
perros
ahora
está
la
humanidad
Я
увидел,
что
в
глазах
собак
теперь
есть
человечность
Comprendí
que
tan
solo
soy
un
niño
que
siempre
quiere
jugar
Я
понял,
что
я
просто
ребенок,
который
всегда
хочет
играть
Y
encontré
una
fórmula
prohibida
que
se
llama
libertad
И
я
нашел
запретную
формулу,
которая
называется
свобода
Desde
dentro
hacia
fuera
se
vive
mejor
Изнутри
наружу
жить
лучше
No
me
quieran
detener
Не
пытайтесь
меня
остановить
Y
préstame
tan
solo
un
poco
de
esa
bella
luz
И
одолжите
мне
немного
этого
прекрасного
света
Cuando
ya
no
pueda
más
Когда
я
больше
не
смогу
No
te
alejes,
quédate
cerca
de
mí
Не
уходи,
будь
рядом
со
мной
No
te
escondas,
no
te
pierdas
más
Не
прячься,
не
теряйся
больше
No
te
marches
que
un
minuto
vale
mucho
más
Не
уходи,
потому
что
минута
стоит
намного
больше
Cuando
el
camino
es
contigo
Когда
путь
с
тобой
Y
préstame
tan
solo
un
poco
de
esa
bella
luz
И
одолжите
мне
немного
этого
прекрасного
света
Cuando
ya
no
pueda
más
Когда
я
больше
не
смогу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Medina Herranz
Attention! Feel free to leave feedback.