Lyrics and translation Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Siete Palabras
Y
que
sabe
y
no
sabe
nada
Куда
ты
лезешь
со
своим
непониманием?
Ahi
porque
si
en
realidad
supieras
Потому
что
на
самом
деле,
если
бы
ты
знала,
Hubieras
entregado
tu
alma
Ты
отдала
бы
мне
свою
душу.
Es
que
acaso
eres
de
madera
Что
же
случилось?
Ты
деревянная?
Y
sabes
que
estas
equivocada
Ты
понимаешь,
что
ошибаешься.
No
has
querido
caer
en
cuenta
Ты
отказываешься
это
признавать
Que
yo
soy
el
que
mas
te
ama
Хотя
я
тебя
люблю
больше
всех.
Aunque
seas
un
poquito
terca
Хотя
ты
немного
упрямая.
Pero
tu
comportamiento
Но
твое
поведение
Y
no
me
a
dejado
poder
conquistarte
Не
дает
мне
шанса
покорить
тебя.
Ya
ni
siquiera
voy
a
visitarte
Я
больше
не
буду
даже
навещать
тебя,
Porque
no
se
si
es
malo
o
bueno
Потому
что
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо,
Pero
de
eso
mejor
ni
hablemos
Но
давай
лучше
не
будем
об
этом
говорить.
Tu
actitud
no
la
merezco
Я
не
заслуживаю
подобного
отношения,
Porque
es
que
yo
no
hecho
mas
que
amarte
Потому
что
я
делаю
все,
чтобы
любить
тебя.
Hacer
de
todo
para
enamorarte
Готов
на
все,
чтобы
влюбиться
в
тебя.
Pideme
algo
y
te
lo
entrego
Попроси
меня
о
чем
угодно,
и
я
сделаю
это.
Que
por
ti
lo
que
no
hay
lo
invento
Я
изобрету
для
тебя
то,
чего
нет.
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может,
мне
не
хватает
искры,
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
вырвать
у
тебя
поцелуи?
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
ahy
mi
vida
Тогда
я
подойду
и
докажу
тебе,
моя
жизнь,
Ay
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Моя
жизнь,
что
я
мужчина
твоей
мечты.
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
Мне
не
хочется
тебя
терять,
я
хочу
быть
с
тобой
все
время
Y
que
te
amo
solo
es
un
misterio
И
что
я
тебя
люблю,
для
тебя
это
загадка.
Ay
mi
vida
pero
con
tus
tratos
yo
no
puedo
Моя
жизнь,
но
от
твоего
отношения
я
схожу
с
ума.
Dire
todo
en
siete
palabras
Я
скажу
все
семью
словами:
Te
amo
mas
que
mi
vida
entera
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь.
Yo
no
creo
que
sea
tan
de
malas
Я
не
верю,
что
у
меня
все
так
плохо,
Ay
que
te
explique
y
tu
no
me
entiendas
Чтобы
я
пытался
тебе
что-то
объяснить,
а
ты
не
понимала.
Ey
ven
y
dime
cual
es
la
gracia
Эй,
ну
скажи
мне,
в
чем
смысл,
De
que
te
piense
a
cada
instante
Когда
я
думаю
о
тебе
каждую
минуту,
Si
tu
ni
siquiera
me
llamas
А
ты
мне
даже
не
звонишь,
Un
ratico
pa'
saludarme
Не
звонишь
хоть
ненадолго,
чтобы
поздороваться?
Y
es
que
el
mundo
es
tan
extraño
И
этот
мир
такой
странный,
Cuando
tu
quieres
no
te
quiere
nadie
Когда
ты
любишь,
тебя
никто
не
любит,
Cuando
no
quieres
te
adoran
bastantes
А
потом,
когда
ты
не
любишь,
тебя
любят
многие.
Ojala
que
eso
no
me
pase
Надеюсь,
со
мной
этого
не
случится
Porque
a
ti
te
amo
como
a
nadie
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
никого
другого.
No
necesito
de
un
año
Не
нужно
целого
года,
Pa'
demostrar
que
eres
inigualable
Чтобы
понять,
что
ты
неповторима.
Que
no
soy
parrandero
como
antes
Что
я
больше
не
такой
гуляка,
как
раньше
Y
que
a
tu
vida
puedo
darle
И
что
я
могу
дать
твоей
жизни
La
felicidad
que
buscaste
Счастье,
которое
ты
ищешь.
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может,
мне
не
хватает
искры,
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
вырвать
у
тебя
поцелуи?
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
ahy
mi
vida
Тогда
я
подойду
и
докажу
тебе,
моя
жизнь,
Ay
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Моя
жизнь,
что
я
мужчина
твоей
мечты.
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
Мне
не
хочется
тебя
терять,
я
хочу
быть
с
тобой
все
время
Y
que
te
amo
solo
es
un
misterio
И
что
я
тебя
люблю,
для
тебя
это
загадка.
Ay
mi
vida
pero
con
tus
tratos
yo
no
puedo
Моя
жизнь,
но
от
твоего
отношения
я
схожу
с
ума.
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может,
мне
не
хватает
искры,
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
вырвать
у
тебя
поцелуи?
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
ahy
mi
vida
Тогда
я
подойду
и
докажу
тебе,
моя
жизнь,
Ay
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
Моя
жизнь,
что
я
мужчина
твоей
мечты.
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может,
мне
не
хватает
искры,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Album
Unico
date of release
17-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.