Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Sombra De Mi Alma - translation of the lyrics into German




Sombra De Mi Alma
Schatten meiner Seele
Sabes que tuve que hacer
Du weißt, was ich tun musste
Para poder decirte
Um dir sagen zu können
Lo que voy a contarte
Was ich dir erzählen werde
En esta noche triste
In dieser traurigen Nacht
Pues ya mañana lejos, muy lejos tengo que irme
Denn morgen muss ich weit, weit weg gehen
Y aunque me duela he venido para despedirme
Und obwohl es mir wehtut, bin ich gekommen, um mich zu verabschieden
Fuimos amigos muchos años eso bien lo entiendo
Wir waren viele Jahre Freunde, das verstehe ich gut
Y hoy vengo a confesarte
Und heute komme ich, um dir zu gestehen
Lo que siento hace tiempo
Was ich schon lange fühle
Tiembla mi voz y poco a poco me cobija el miedo
Meine Stimme zittert und langsam überkommt mich die Angst
No se si corra o sera mejor quedarme quieto
Ich weiß nicht, ob ich weglaufen oder besser still stehen bleiben soll
Te comprendo
Ich verstehe dich
Tu no esperabas que te saliera con esto
Du hast nicht erwartet, dass ich dir so etwas sage
Y hoy te ries en mi cara
Und jetzt lachst du mich aus
Y me preguntas si es en juego,
Und fragst mich, ob das ein Scherz ist,
Mira mis ojos y date cuenta que es en serio
Sieh mir in die Augen und erkenne, dass es ernst ist
No hay palabras disfrazadas
Es gibt keine verkleideten Worte
Y le sobran argumentos
Und es gibt mehr als genug Argumente
Para decirte que te amo
Um dir zu sagen, dass ich dich liebe
Y que vivir sin ti no puedo, aunque quiera no doy
Und dass ich ohne dich nicht leben kann, auch wenn ich es wollte, ich kann es nicht
Nena tu no imaginas
Mädchen, du kannst dir nicht vorstellen
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Wie oft ich leugnen musste, dass ich dich liebte
Entender que era otra persona
Zu verstehen, dass es eine andere Person war
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Die ich anbetete und der ich sogar die Welt gegeben hätte
Y nena tu no imaginas
Und Mädchen, du kannst dir nicht vorstellen
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Wie oft ich leugnen musste, dass ich dich liebte
Entender que era otra persona
Zu verstehen, dass es eine andere Person war
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Die ich anbetete und der ich sogar die Welt gegeben hätte
Y hasta el mundo le daba
Und der ich sogar die Welt gegeben hätte
Cada segundo esta arrastrando la hora de marcharme
Jede Sekunde zieht die Stunde meiner Abreise näher
Al momento preciso
Zu dem genauen Zeitpunkt
Donde debere dejarte
Wo ich dich verlassen muss
Si por mi fuera de inmediato dejaria de amarte
Wenn es nach mir ginge, würde ich sofort aufhören, dich zu lieben
Pero no puedo porque el corazon podira odirme
Aber ich kann nicht, weil mein Herz mich dann hassen würde
Voy a esconderme del silencio para no extrañarte
Ich werde mich vor der Stille verstecken, um dich nicht zu vermissen
E intentare en mis sueños tenerte y abrazarte
Und ich werde versuchen, dich in meinen Träumen zu haben und dich zu umarmen
No te preocupes que este tema no vuelve a tocarse
Mach dir keine Sorgen, dieses Thema wird nicht wieder angesprochen
Porque lo que yo menos quiero es que de mi te canses
Denn das Letzte, was ich will, ist, dass du meiner überdrüssig wirst
Sufrimiento
Leiden
Porque te empeñas en hacerme tanto daño
Warum bestehst du darauf, mir so weh zu tun
Si no dejare de amarla
Wenn ich nicht aufhören werde, sie zu lieben
Ni aunque estemos distanciados
Auch wenn wir getrennt sind
Y aunque yo se que a muchos les parece extraño
Und obwohl ich weiß, dass es vielen seltsam erscheint
Ella es sombra de mi alma
Sie ist der Schatten meiner Seele
Y por eso la quiero tanto
Und deshalb liebe ich sie so sehr
Sere un esclavo de su encanto
Ich werde ein Sklave ihres Charmes sein
No importa que pase un milenio
Egal, ob ein Jahrtausend vergeht
Y, lo juro por DIOS
Und ich schwöre es bei GOTT
Nena tu no imaginas
Mädchen, du kannst dir nicht vorstellen
Cuantas veces me toco negar que te amaba,
Wie oft ich leugnen musste, dass ich dich liebte,
Entender que era otra persona a la
Zu verstehen, dass es eine andere Person war
Que adoraba y hasta el mundo le daba
Die ich anbetete und der ich sogar die Welt gegeben hätte
Y nena tu no imaginas
Und Mädchen, du kannst dir nicht vorstellen
Cuantas veces me toco negar que te amaba
Wie oft ich leugnen musste, dass ich dich liebte
Entender que era otra persona
Zu verstehen, dass es eine andere Person war
A la que adoraba y hasta el mundo le daba
Die ich anbetete und der ich sogar die Welt gegeben hätte
Y nena tu no imaginas
Und Mädchen, du kannst dir nicht vorstellen
Cuantas veces me toco negar que amaba,
Wie oft ich leugnen musste, dass ich dich liebte,
Entender que era otra persona
Zu verstehen, dass es eine andere Person war
A la que adoraba y hasta el mundo le daba.
Die ich anbetete und der ich sogar die Welt gegeben hätte.
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ella es sombra de mi alma
Sie ist der Schatten meiner Seele





Writer(s): Kalet Morales


Attention! Feel free to leave feedback.