Lyrics and translation Juanka El Problematik - Enemigos Van y Vienen
Enemigos Van y Vienen
Враги Приходят и Уходят
Tengo
tanto
que
contar
y
tanto
que
decir
Мне
столько
нужно
рассказать,
столько
сказать,
Que
mejor
me
quedo
callao
Что
лучше
я
промолчу.
Amigos
que
se
disfrazan
la
envidia
los
abrasa
Друзья,
что
притворяются,
зависть
их
сжигает,
Juega
vivo
que
los
enemigos...
Будь
начеку,
ведь
враги...
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
No
hay
que
decir
ni
quienes
son
Si
yo
se
lo
que
ustedes
dan
Не
нужно
говорить,
кто
они,
я
знаю,
что
вы
из
себя
представляете.
Te
voa'
poner
de
gorro
los
aros
de
tu
sedanYo
soy
tranquilo
por
eso
ninguno
se
tropiezan
Я
надену
тебе
на
голову
диски
с
твоей
тачки.
Я
спокоен,
поэтому
никто
не
спотыкается,
Porque
van
a
haber
mas
muertos
que
en
guerra
de
Pakistán
Потому
что
будет
больше
мертвых,
чем
в
войне
в
Пакистане.
Es
el
Problematik
papi
tu
mismo
pa
que
sepas
Это
Problematik,
детка,
сам
понимаешь,
Vacío
uno
lleno
otro
con
toas
las
que
quepan
Опустошаю
один,
наполняю
другой,
со
всеми,
кто
поместится.
Andamos
de
contrabando
como
Alcapone
con
los
Thomson
Мы
занимаемся
контрабандой,
как
Аль
Капоне
с
Томпсонами,
Quien
le
dijo
a
jack
ripper
que
podía
con
Magic
Johnson
Кто
сказал
Джеку
Потрошителю,
что
он
может
тягаться
с
Мэджиком
Джонсоном?
La
envidia
se
les
nota,
se
puso
pa
mi
hasta
el
gato
Зависть
у
них
на
лице,
даже
кошка
против
меня
ополчилась.
Con
botas
tus
balas
rebotan
y
las
mías
que
nunca
se
agotan
В
ботинках
твои
пули
отскакивают,
а
мои
никогда
не
кончаются.
Hasta
arriba
e
los
paquetes
Пакеты
доверху,
Soy
el
coronel
del
pelotón
y
ustedes
mis
cadetes
Я
полковник
взвода,
а
вы
мои
кадеты.
El
emperador
de
Roma
los
tengo
a
tos
de
excursión
Император
Рима,
я
всех
вас
вывел
на
экскурсию,
De
la
frustración
van
a
darse
un
tiro
en
el
melón
От
разочарования
вы
выстрелите
себе
в
голову.
Quiero
mi
puesto,
y
estoy
dispuesto
a
morir
por
esto
Я
хочу
свое
место
и
готов
умереть
за
него,
Un
gesto
y
les
cobro
la
falla
con
tos
impuestos
Warr
Up!
Один
жест
- и
я
взыщу
с
вас
неустойку
со
всеми
налогами.
Warr
Up!
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
No
tengo
nada
que
probar
Мне
нечего
доказывать,
Pero
si
hay
algo
que
tengo
que
recalcar
Но
есть
кое-что,
что
я
должен
подчеркнуть:
Es
que
to'
el
que
quiera
pararse
de
frente
lo
voa'
sentar
Каждого,
кто
встанет
передо
мной,
я
усажу.
Se
que
la
fama
es
temporal
pero
mientras
nos
toque
andar
Я
знаю,
что
слава
временна,
но
пока
нам
суждено
идти,
Aunque
me
maten
como
quiera
te
va
opacar
mi
historial
Даже
если
меня
убьют,
моя
история
все
равно
затмит
тебя.
Que
es
inborrable
como
en
mayague
lo
Fue
Franke
y
Viti
en
esto
tu
eres
tan
Она
неизгладима,
как
в
Маягуэсе
были
Фрэнки
и
Вити,
в
этом
ты
так
Flojo
que
nunca
agarras
a
Titi
Слаб,
что
никогда
не
поймаешь
Тити.
Llevas
meses
con
el
mismo
cuento
y
el
mismo
capitulo
Ты
месяцами
твердишь
одну
и
ту
же
сказку,
одну
и
ту
же
главу.
Tengo
un
par
de
defensas
y
nadie
me
ha
quitao
el
titulo
У
меня
есть
пара
защитников,
и
никто
не
отнял
у
меня
титул.
Y
aun
unifique
la
faja
me
sacan
de
contienda
И
даже
если
я
объединил
пояс,
меня
исключают
из
борьбы.
To
el
mundo
dormio
y
poco
a
poco
cogí
toa
la
rienda
me
hice
cargo
del
Все
спали,
а
я
poco
a
poco
захватил
все
бразды
правления,
взял
на
себя
Negocio
sin
tener
tanto
millaje
Бизнес,
не
имея
большого
пробега.
La
calle
le
exprimi
toa
las
balas
danos
tu
puntaje
Я
выжал
из
улицы
все
пули,
дайте
нам
свой
рейтинг
De
espartano,
nunca
quise
ser
bueno
siempre
un
villano
Спартанца,
я
никогда
не
хотел
быть
хорошим,
всегда
злодеем,
Pa
salir
a
coronarte
con
la
fuleta
en
la
mano
Чтобы
выйти
и
короновать
тебя
с
пушкой
в
руке.
Los
prendo
y
los
desconecto
pa
los
recuerdos
del
baul
Я
зажигаю
их
и
отключаю
для
воспоминаний
в
багажнике,
Soy
veridico
y
real
como
era
tupac
chaKul
ma
na'
Я
правдив
и
реален,
как
Тупак
Шакур,
мана.
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Sali
pa
dar
calor
parate
ahi
Я
вышел,
чтобы
дать
жару,
стой
там.
Frena
en
seco
to
los
que
me
llaman
Резко
тормози
всех,
кто
меня
зовет
Por
ser
tan
humilde,
por
eso
es
que
en
CHILE!
me
aman
За
то,
что
я
такой
скромный,
поэтому
меня
любят
в
ЧИЛИ!
Camino
en
las
poblaciones,
tengo
chorros
por
montones
Я
хожу
по
районам,
у
меня
куча
головорезов,
Que
me
apoyan
y
por
mi
vacian
toas
las
municiones
Которые
меня
поддерживают
и
ради
меня
опустошают
все
боеприпасы
De
los
fierros
lamentablemente
yo
que
tu
me
encierro
Из
стволов,
к
сожалению,
на
твоем
месте
я
бы
заперся,
Y
es
que
ando
de
negro
no
es
de
luto
es
que
voa
darte
entierro
Потому
что
я
хожу
в
черном,
это
не
траур,
это
я
собираюсь
тебя
похоронить.
De
PR
hasta
Santiago
tu
entiendes
como
maquino
От
Пуэрто-Рико
до
Сантьяго,
ты
понимаешь,
как
я
работаю,
Saquen
to
los
potros
del
establo
que
llego
el
del
paso
fino
Вытащите
всех
жеребцов
из
конюшни,
приехал
тот,
что
с
изящной
поступью.
Pa
sacar
delantera,
pa
to
esto
esclarecer
Чтобы
вырваться
вперед,
чтобы
все
это
прояснить,
Yo
estoy
puesto
pa
calentarte
loco
por
darte
taller
Я
готов
тебя
разогреть,
чувак,
чтобы
дать
тебе
мастер-класс.
En
el
terreno
pónganse
un
jacket
que
no
cojan
sereno
На
поле
наденьте
куртку,
чтобы
не
простудиться,
Y
aunque
lo
intente
tu
nunca
vas
a
sonar
como
yo
sueno
И
как
бы
ты
ни
старался,
ты
никогда
не
будешь
звучать
так,
как
я.
Tu
tienes
un
estilo
ajeno
los
bloques
los
almaceno
У
тебя
чужой
стиль,
я
храню
блоки,
Son
doble
las
Paka
de
eno
yo
entro
y
les
desordeno
la
caleta
quiero
to
los
В
два
раза
больше
пачек
денег,
я
захожу
и
устраиваю
беспорядок
в
тайнике,
я
хочу
все
Ticket
en
una
maleta,
y
si
no
lo
hacen
Билеты
в
чемодане,
а
если
нет,
Ensucio
con
sangre
las
cunetas
y
se
acabo!
Я
запачкаю
кровью
канавы,
и
все
кончено!
Tengo
tanto
que
contar
y
tanto
que
decir
Мне
столько
нужно
рассказать,
столько
сказать,
Que
mejor
me
quedo
callao
Что
лучше
я
промолчу.
Amigos
que
se
disfrazan
la
envidia
los
abrasa
Друзья,
что
притворяются,
зависть
их
сжигает,
Juega
vivo
que
los
enemigos...
Будь
начеку,
ведь
враги...
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят,
Van
y
vienen,
Van
y
vienen
Приходят
и
уходят,
приходят
и
уходят.
Juanka
El
Problematik,
Juanka
El
Problematik,
El
eslabón
mas
grueso
Самое
крупное
звено
De
la
joyería
del
imperio
de
las
misiones
В
ювелирной
лавке
империи
миссий
Pa
que
sepas,
por
si
no
los
sabias
Ok!
Чтобы
ты
знала,
если
ты
не
знала,
Окей!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.