Juanka El Problematik - Esperando por Ti - translation of the lyrics into German

Esperando por Ti - Juanka El Problematiktranslation in German




Esperando por Ti
Auf dich wartend
Tienes mi número de teléfono
Du hast meine Telefonnummer
Si tu quieres me llamas
Wenn du willst, rufst du mich an
Y yo termino en tu cama
Und ich lande in deinem Bett
Para que nadie me cuente
Damit mir niemand davon erzählt
Llevo tiempo detrás de ti
Ich bin schon eine Weile hinter dir her
Y no se como hablarle
Und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll
Al igual que yo, tu también estas para mi
Genauso wie ich, bist du auch für mich bestimmt
Dame un call para llegarle
Ruf mich an, damit ich komme
Y llevo horas
Und ich warte schon Stunden
Esperando por ti, por ti, por ti
Warte auf dich, auf dich, auf dich
Y no te decides
Und du entscheidest dich nicht
Solo quisiera matar las ganas
Ich möchte nur die Sehnsucht stillen
Que tengo de ti
Die ich nach dir habe
Me tiene loco desde que te vi
Du machst mich verrückt, seit ich dich gesehen habe
Tu sabes más de mi, que yo de ti, media desinquieta
Du weißt mehr über mich als ich über dich, ziemlich unruhig
Pega las manos para que te guayes la loseta
Leg die Hände auf, damit du die Fliesen zum Glühen bringst
Y aprieta, levanta esas nalgas bien coqueta
Und drück dich ran, heb diesen Hintern ganz kokett
Te beso, bien bajito y le meto hasta le infinito
Ich küsse dich, ganz sanft und mach weiter bis ins Unendliche
Tu mi bebecita y yo tu bebecito
Du mein Babygirl und ich dein Babyboy
Dile a todos tus jevitos que yo te trato bonito
Sag all deinen Typen, dass ich dich gut behandle
Y que nadie te excita como yo te excito
Und dass dich niemand so erregt, wie ich dich errege
Hacerte el amor para mi es una rutina
Mit dir zu schlafen ist für mich Gewohnheit
Cuando estoy enfermo eres mi cura
Wenn ich krank bin, bist du meine Heilung
Y mi medicina, tocándose seduciendome
Und meine Medizin, du berührst dich, verführst mich
Y a la maldad llamándome
Und rufst mich zur Unartigkeit
Fácil jugaste con mi mente
Leicht hast du mit meinem Verstand gespielt
Lograste seducirme y a tu cama conducirme
Du hast es geschafft, mich zu verführen und mich in dein Bett zu führen
Y aunque sea prohibido
Und auch wenn es verboten ist
No dejes que esto pierda el sentido bebé
Lass nicht zu, dass das seinen Sinn verliert, Baby
Y llevo horas
Und ich warte schon Stunden
Esperando por ti, por ti, por ti
Warte auf dich, auf dich, auf dich
Y no te decides
Und du entscheidest dich nicht
Solo quisiera matar las ganas
Ich möchte nur die Sehnsucht stillen
Que tengo de ti
Die ich nach dir habe
Háblale claro y no le mientas a el
Sprich Klartext und lüg ihn nicht an
Y dile que ayer
Und sag ihm, dass du gestern
Tuviste una noche loca llena de placer
Eine verrückte Nacht voller Vergnügen hattest
De esas que nunca se olvidan
Eine von denen, die man nie vergisst
Voy apoderarme de tu cuerpo
Ich werde deinen Körper in Besitz nehmen
Y lentamente te hablo al odio
Und langsam flüstere ich dir ins Ohr
Y yo se que quieres matar la curiosidad
Und ich weiß, dass du die Neugier stillen willst
En un cuarto solos que no hayan testigos
In einem Zimmer allein, ohne Zeugen
Voy a empezar dándote un masaje
Ich werde anfangen, dir eine Massage zu geben
Aquietate gata salvaje
Beruhige dich, wilde Katze
Que si no te aquietas, yo hago que te aquietes
Denn wenn du dich nicht beruhigst, sorge ich dafür, dass du dich beruhigst
La tiro para arriba, la jalo para abajo
Ich werfe sie hoch, ich ziehe sie runter
Hasta que la misión se concrete
Bis die Mission erfüllt ist
Ella sabe que yo soy su boss, su jefe
Sie weiß, dass ich ihr Boss bin, ihr Chef
Que nadie interfiera entre los dos
Dass sich niemand zwischen uns beide einmischt
Y la traigo loca, bien loca con mi voz
Und ich mache sie verrückt, ganz verrückt mit meiner Stimme
Y a todas mis fotos les da repost
Und sie repostet alle meine Fotos
We're up baby
We're up baby
Tienes mi número de teléfono
Du hast meine Telefonnummer
Si tu quieres me llamas
Wenn du willst, rufst du mich an
Y yo termino en tu cama
Und ich lande in deinem Bett
Para que nadie me cuente
Damit mir niemand davon erzählt
Llevo tiempo detrás de ti
Ich bin schon eine Weile hinter dir her
Y no se como hablarle
Und ich weiß nicht, wie ich dich ansprechen soll
Al igual que yo, tu también estas para mi
Genauso wie ich, bist du auch für mich bestimmt
Dame un call para llegarle
Ruf mich an, damit ich komme
Y llevo horas
Und ich warte schon Stunden
Esperando por ti, por ti, por ti
Warte auf dich, auf dich, auf dich
Y no te decides
Und du entscheidest dich nicht
Solo quisiera matar las ganas
Ich möchte nur die Sehnsucht stillen
Que tengo de ti
Die ich nach dir habe
We're up baby
We're up baby
Tu problematik bebé
Dein Problematik, Baby
Juanka
Juanka
Oye llevo horas esperando por ti
Hey, ich warte schon Stunden auf dich
Loco por estar contigo y decirle
Verrückt danach, bei dir zu sein und dir zu sagen
Que tengo adicción a tus besos
Dass ich süchtig nach deinen Küssen bin
Y a tus caricias
Und nach deinen Zärtlichkeiten
Pero sigo esperando por que la paciencia
Aber ich warte weiter, denn Geduld
Tiene más poder que la fuerza
Hat mehr Macht als Stärke
Una de las partes más difíciles de la vida
Einer der schwierigsten Teile des Lebens ist
Es decir si te alejas o lo intentas
Zu entscheiden, ob du dich entfernst oder es versuchst






Attention! Feel free to leave feedback.