Lyrics and translation Juanpa y Lenny - El Milagro (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide)
En
ese
momento,
В
то
время,
Cuando
ves
tu
pelicula
triste
pasar
delante
de
ti
Когда
ты
смотришь,
как
твой
грустный
фильм
проходит
перед
тобой.
Y
no
hallas
solución,
И
ты
не
находишь
решения.,
Ante
tu
situación
Перед
лицом
вашей
ситуации
Parece
no
terminar
la
prueba
en
el
callejón
Кажется,
он
не
закончил
тест
в
переулке
Pero
quiero
decirte
que
Dios
está
en
control
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
Бог
под
контролем.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит
снова.
En
el
momento
en
que
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
В
тот
момент,
когда
испытания
хотят
сломить
твою
веру.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит
снова.
Para
mostrarte
su
gloria
desde
el
suelo,
así
es
como
El
suele
hacer
Чтобы
показать
вам
свою
славу
с
земли,
вот
как
он
обычно
делает
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит
снова.
No
hay
situación
Нет
ситуации
En
que
debas
quedarte
rendido
en
el
piso
llorando
В
том,
что
ты
должен
сдаться
на
полу,
плача,
Cuéntale
tu
dolor,
háblale
en
oración
Расскажи
ему
о
своей
боли,
поговори
с
ним
в
молитве.
Confiensa
que
solo
en
El
has
puesto
toda
tu
fe
Поверьте,
что
только
в
него
вы
вложили
всю
свою
веру
Pero
quiero
decirte
que
Dios
sigue
en
control
Но
я
хочу
сказать
тебе,
что
Бог
все
еще
под
контролем.
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит
снова.
Cuándo
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
Когда
испытания
хотят
сломить
вашу
веру
Un
milagro,
un
Milagro,
un
milagro
Чудо,
Чудо,
чудо
Un
milagro
Dios
hará
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит
снова.
Cuando
sientas
que
no
puedes
mas,
yeehh!
Когда
вы
чувствуете,
что
больше
не
можете,
yeehh!
Cuando
sientas
que
no
hay
camino
para
andar
Когда
ты
чувствуешь,
что
нет
дороги,
чтобы
идти,
Cuando
quieran
quebrantar
tu
fe,
confía
Dios
lo
hará
otra
vez
Когда
они
хотят
сломить
вашу
веру,
поверьте,
Бог
сделает
это
снова
Un
milagro
Dios
hará
(Un
milagro)
Чудо
Бог
сотворит
(чудо)
En
el
momento
que
las
pruebas
quieran
quebrantar
tu
fe
В
тот
момент,
когда
испытания
захотят
сломить
твою
веру.
El
milagro
viene,
(Ohh
viene)
Чудо
приходит,
(Ohh
приходит)
Los
cielos
se
abrirán
Небеса
откроются
Y
todos
lo
dirán
И
все
скажут
это.
Un
milagro
Dios
hará,
otra
vez.
Чудо
Бог
сотворит,
опять.
Un
milagro
Dios
hará,
otra
vez
Чудо
Бог
сотворит,
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.