Lyrics and translation Juanse - Cómo Mirarte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Mirarte (Live)
Как смотреть на тебя (Live)
No
me
salen
las
palabras
У
меня
нет
слов,
Para
expresarte
que
te
quiero
Чтобы
выразить,
как
я
люблю
тебя.
No
sé
cómo
explicarte
Не
знаю,
как
объяснить,
Que
me
haces
sentir
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Como
si
fuera
el
verano
Словно
сейчас
лето,
Y
el
invierno
no
existiera
А
зимы
не
существует.
Como
si
se
para
todo
Словно
всё
останавливается
Y
con
esa
sonrisa
И
с
этой
улыбкой,
Que
cambia
la
vida
Которая
меняет
жизнь,
Llegaste
hasta
aquí
Ты
пришла
сюда,
Y
ya
no
puedo
contemplar
И
я
уже
не
могу
представить,
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
Что
ты
не
та,
кто
любит
меня.
¿Y
cómo
mirarte
И
как
смотреть
на
тебя,
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero?
В
эти
глаза,
что
оставляют
меня
в
январе?
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
wooh
Судьба
не
хочет
видеть
нас
вместе,
у-у.
¿Y
cómo
decirte
И
как
сказать
тебе,
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero?
Woh
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной?
У-у
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
вдруг
наступит
день,
и
я
буду
ждать
тебя.
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения.
No
sé
cómo
ser
yo
mismo
Не
знаю,
как
быть
собой,
Si
no
estás
al
lado
mío
Если
тебя
нет
рядом.
Se
harán
largos
estos
meses
Эти
месяцы
будут
долгими,
Si
no
estás
junto
a
mí
Если
ты
не
будешь
со
мной.
Y
con
esa
sonrisa
И
с
этой
улыбкой,
Que
nunca
se
olvida
Которую
невозможно
забыть,
Miraste
y
te
vi
Ты
посмотрела,
и
я
увидел
тебя.
Y
ya
no
puedo
contemplar
И
я
уже
не
могу
представить,
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
Что
ты
не
та,
кто
любит
меня.
¿Y
cómo
mirarte
И
как
смотреть
на
тебя,
A
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero?
В
эти
глаза,
что
оставляют
меня
в
январе?
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
woo
Судьба
не
хочет
видеть
нас
вместе,
у-у.
¿Oh,
y
como
decirte
О,
и
как
сказать
тебе,
Que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero?
Wooh
Что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной?
У-у
Que
de
pronto
se
dé
un
día
y
yo
te
espero
Что
вдруг
наступит
день,
и
я
буду
ждать
тебя.
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения.
¿Y
cómo
olvidarte?
И
как
забыть
тебя,
Si
la
vida
me
enseñó
que
vas
primero
Если
жизнь
научила
меня,
что
ты
на
первом
месте?
Que
no
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Что
расстояние
не
имеет
значения,
я
люблю
тебя.
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной.
Voy
a
esperarte
Я
буду
ждать
тебя.
Cuando
se
ama
de
verdad
Когда
любишь
по-настоящему,
No
existe
el
tiempo
Времени
не
существует.
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
И
я
клянусь,
что
это
не
конец
истории.
El
destino
no
nos
puede
separar
Судьба
не
может
разлучить
нас.
Ho,
hooo,
ho,
hoo
О-о-о,
о-о.
¿Y
cómo
mirarte?
И
как
смотреть
на
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Sebastian Obando Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.