В
белом,
в
белом
гетто
Im
weißen,
im
weißen
Ghetto
Серебряное
небо
Silberner
Himmel
Сверху
летит
сигаретный
пепел
Zigarettenasche
fällt
von
oben
Мы
с
тобой
выросли
в
снежной
клетке
Wir
wuchsen
zusammen
in
schneebedeckten
Käfigen
auf
Все
мы
уже
не
дети
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Поздно
резать
вены
Zu
spät,
um
die
Venen
aufzuschneiden
Жизнь
— это
сука,
спит
не
со
всеми
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
schläft
nicht
mit
allen
Заканчивай
ныть,
время
делать
деньги
Hör
auf
zu
jammern,
Zeit,
Geld
zu
verdienen
С
улиц
холодным
ветром
Mit
dem
kalten
Wind
von
der
Straße
Люди
— манекены
Menschen
sind
Schaufensterpuppen
Прячем
сердечко
под
телогрейкой
Wir
verstecken
das
Herz
unter
der
Wattejacke
Тревога
найдёт
тебя,
где
бы
не
был
Die
Angst
findet
dich,
wo
immer
du
bist
В
белом,
в
белом
гетто
Im
weißen,
im
weißen
Ghetto
Где-то
вдали
от
центра
Irgendwo
weit
vom
Zentrum
entfernt
Новые
дети
пришли
на
смену
Neue
Kinder
sind
gekommen,
um
uns
abzulösen
Смолить
малолетками
дым
в
подъездах
Rauchen
Minderjährige
im
Treppenhaus
Геттобой,
геттобой-бой-бой
Ghettoboy,
Ghettoboy-boy-boy
Во
дворе
под
луной-ной-ной
Im
Hof
unter
dem
Mond-ond-ond
Он
на
улицу,
как
домой
Für
ihn
ist
die
Straße
wie
Zuhause
Аккуратнее,
геттобой
Vorsicht,
Ghettoboy
Геттобой,
геттобой-бой-бой
Ghettoboy,
Ghettoboy-boy-boy
Во
дворе
под
луной-ной-ной
Im
Hof
unter
dem
Mond-ond-ond
Он
на
улицу,
как
домой
Für
ihn
ist
die
Straße
wie
Zuhause
Аккуратнее,
геттобой
Vorsicht,
Ghettoboy
Залечу
на
свою
улицу,
молнией
шаровой
Ich
fliege
auf
meine
Straße
wie
ein
Blitz
Думать
не
научился
ни
жопой,
ни
головой
Habe
nie
gelernt,
weder
mit
dem
Arsch
noch
mit
dem
Kopf
zu
denken
Шобла
у
ларьков
по
глоткам
льёт
алкоголь
Die
Horde
an
den
Kiosken
schüttet
Alkohol
in
ihre
Kehlen
Ничё
не
изменилось,
с
тех
пор,
когда
был
малой
Nichts
hat
sich
geändert,
seit
ich
ein
Kind
war
Родная
девятиэтажка,
словно
пуля
Mein
neunstöckiges
Wohnhaus,
wie
eine
Kugel
Летящая
из
дула,
но
застрявшая
в
текстурах
Die
aus
dem
Lauf
fliegt,
aber
in
Texturen
stecken
bleibt
Огни
в
домах
- что
остывающий
окурок
Lichter
in
den
Häusern
wie
abkühlende
Kippen
Мой
район
плывет,
словно
спящая
акула
Mein
Viertel
schwimmt
wie
ein
schlafender
Hai
Эй,
торопись!
Hey,
beeil
dich!
Побежали,
пока
не
закрылось
метро
Lauf,
bevor
die
U-Bahn
schließt
Трамвай,
пара
сиг
Straßenbahn,
paar
Züge
Пока
ждём,
залетим
погреться
в
ларёк
Während
wir
warten,
wärmen
wir
uns
im
Kiosk
auf
И
пройтись
бы
нам
по
родным
местам
Und
wir
sollten
durch
unsere
alten
Orte
laufen
Из
могил
достать
всех,
кто
закрыл
глаза
Alle
aus
den
Gräbern
holen,
die
die
Augen
geschlossen
haben
И
посреди
двора
накуриться
в
хлам
Und
uns
mitten
im
Hof
total
zudröhnen
Как
мы
делали
целую
жизнь
назад
Wie
wir
es
vor
einem
ganzen
Leben
gemacht
haben
Геттобой,
геттобой-бой-бой
Ghettoboy,
Ghettoboy-boy-boy
Во
дворе
под
луной-ной-ной
Im
Hof
unter
dem
Mond-ond-ond
Он
на
улицу,
как
домой
Für
ihn
ist
die
Straße
wie
Zuhause
Аккуратнее,
геттобой
Vorsicht,
Ghettoboy
Геттобой,
геттобой-бой-бой
Ghettoboy,
Ghettoboy-boy-boy
Во
дворе
под
луной-ной-ной
Im
Hof
unter
dem
Mond-ond-ond
Он
на
улицу,
как
домой
Für
ihn
ist
die
Straße
wie
Zuhause
Аккуратнее,
геттобой
Vorsicht,
Ghettoboy
Купчино,
Дыбена,
Ржевка,
Гатчина,
Мурино
Kupchino,
Dybeno,
Rzhevka,
Gattschina,
Murino
Сколько
здесь
выпито,
сколько
скурено
Wie
viel
wurde
hier
getrunken,
wie
viel
geraucht
Колпино,
Девяткино,
Коменда,
Полюстрово
Kolpino,
Devyatkino,
Komenda,
Polustrovo
Снежной
тюрьмы
мы
вечные
узники
Wir
sind
ewige
Gefangene
des
Schneegefängnisses
Васька,
Ветеранов,
Петроградка,
Отрадное
Wassiljevski,
Veteranov,
Petrogradka,
Otradnoe
Мы
по
дворам
повисим
закладками
Wir
hängen
als
Lesezeichen
in
den
Höfen
Колтуши,
Просвет,
Янино,
Кировский,
Автово
Koltushi,
Prosvet,
Yanino,
Kirowski,
Awtowo
Всё
тысячу
раз
прокрутится
заново
Alles
wird
tausendmal
neu
abgespielt
В
белом,
в
белом
гетто
Im
weißen,
im
weißen
Ghetto
Тысячу
раз
прокрутится
заново
Wird
tausendmal
neu
abgespielt
Серебряное
небо
Silberner
Himmel
Тысячу
раз
прокрутится
заново
Wird
tausendmal
neu
abgespielt
В
белом,
в
белом
гетто
Im
weißen,
im
weißen
Ghetto
Тысячу
раз
прокрутится
заново
Wird
tausendmal
neu
abgespielt
Как
мы
делали
целую
жизнь
назад
Wie
wir
es
vor
einem
ganzen
Leben
gemacht
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): никита кодратенко, никита кондратенко
Attention! Feel free to leave feedback.