Jubilee - Терапия - translation of the lyrics into Russian

Терапия - Jubileetranslation in Russian




Терапия
Therapy
Я не хочу терапию
I don't want therapy
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
За всё, за всё
For everything, for everything
Ушли бы тревожные мысли
Let the anxious thoughts leave
Таблетки не так эффективны
Pills aren't as effective
Как если б они заплатили
As if they would pay
За всё, за всё
For everything, for everything
Мне бы стать котом, как Макгонагалл
I wish I could be a cat like McGonagall
Мне б услышать, как бьёт царь-колокол
I wish I could hear the Tsar Bell toll
Из росы травяной взять яблоко
To take an apple from the dew of the grass
Сука, вяжет язык антоновка
Bitch, the Antonovka ties my tongue
Те, кто был в нулевые фартовыми
Those who were lucky in the 2000s
В лагерях пропадут фантомами
Will disappear as phantoms in camps
И за всем этим следит, как ябеда
And watching over all this, like a snitch
Помесь Андропова и Харконнена
A mix of Andropov and Harkonnen
Режь серпом меня, бей нас молотом
Cut me with a sickle, beat me with a hammer
Мерь черепа, проверяй наркологом
Measure skulls, test me with a narcologist
Мы плетёмся то ли караванами
We trudge along, whether as caravans
То ли волокном карбоновым
Or as carbon fiber strands
Всякие дороги нам дороги
All kinds of roads are dear to us
Но если чё, не при делах, я в домике
But if anything, I'm not involved, I’m at home
В переоборудованном под камеру
In a room converted into a cell
Тут болтаюсь, как кусок говна в проруби
Hanging here like a piece of shit in an ice hole
Я не хочу терапию
I don't want therapy
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
За всё, за всё
For everything, for everything
Ушли бы тревожные мысли
Let the anxious thoughts leave
Таблетки не так эффективны
Pills aren't as effective
Как если б они заплатили
As if they would pay
За всё, за всё
For everything, for everything
Про мою менталку можно снять документалку
You could make a documentary about my mental state
Мы бабочки, рождённые из гусеницы танков
We are butterflies born from a caterpillar of tanks
А моя культурная программа не лунная соната
And my cultural program isn’t the Moonlight Sonata
А экскурсия туда, где сняты Бумер и Бригада
But a tour of the sets of "Boomer" and "Brigade"
Ах, как мечтал я стать русским Еминемом
Ah, how I dreamed of becoming a Russian Eminem
Белым негром с фиолетовым пигментом
A white negro with purple pigment
Но чё-т не пахнет от рэпа ни респектом
But somehow rap doesn’t smell of respect
От коллег по цеху, ни коммерческим успехом
Neither from colleagues nor commercial success
Но меня мотивировать не надо
But I don’t need motivation
Я вам сам замотивирую любого
I’ll motivate anyone myself
Силой воли среди многоэтажек
With willpower among the high-rises
Пролечу пластилиновой вороной
I’ll fly like a plasticine crow
Я ищу эти рифмы по парадным
I search for these rhymes in the courtyards
По церквям с паутиной на иконах
In churches with cobwebs on the icons
Где дворы лабиринтами спиралей
Where backyards are labyrinths of spirals
Моего генетического кода
Of my genetic code
Я не хочу терапию
I don't want therapy
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
Я хочу, чтоб они заплатили
I want them to pay
За всё, за всё
For everything, for everything
Ушли бы тревожные мысли
Let the anxious thoughts leave
Таблетки не так эффективны
Pills aren't as effective
Как если б они заплатили
As if they would pay
За всё, за всё
For everything, for everything





Writer(s): Jubilee


Attention! Feel free to leave feedback.