Jubilee - Кладбище имени меня - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jubilee - Кладбище имени меня




Кладбище имени меня
Cemetery Named After Me
Друг мой, друг мой я очень-очень болен
My friend, my friend, I'm very, very sick
Вряд ли точно вспомню - сколько бочек крови пролил
I hardly remember how many barrels of blood I spilled
Мой темный город, логово полчищ чудовищ, зомби
My dark city, a lair of hordes of monsters, zombies
Но я сквозь кроссовки чувствую - зелень щекочет голень
But through my sneakers I feel - the greenery tickles my shin
Мы морщим брови, ищем в ком-то источник боли
We frown, searching for the source of pain in someone
Чтобы щелкнуть на кнопку, и все закончить, да просто, срочно
To click the button, and end it all, just like that, urgently
Но все проще, мы все-таки тоже немножко сдохли
But it's simpler, we're all kind of dead too
Безнадега, вот облом, обесточен дом и заблочит номер
Hopelessness, what a bummer, the house is de-energized and the number's blocked
Вау, малышка, поделись своим смыслом жизни
Wow, baby, share your meaning of life
A.K.A. причины не ныть и не застрелиться
A.K.A. reasons not to whine and shoot myself
Мы хором скулим, как щенки от одной волчицы
We whimper in unison, like puppies from one she-wolf
Я улыбку вижу, увы, лишь на снимках в Инста
I see a smile, alas, only in pictures on Insta
И даже среди родных как инопланетянин
And even among my family I feel like an alien
В любви не повезло, да и в карты играть не тянет
No luck in love, and I'm not good at playing cards either
Потеря рассудка нужна перезагрузка
Loss of mind - a reboot is needed
Уснуть и не проснуться
To fall asleep and not wake up
И я приду на кладбище имени меня
And I'll come to the cemetery named after me
Сотни могильных плит, но имя везде одно
Hundreds of gravestones, but the name is the same everywhere
Столько вариантов, разные времена
So many versions, different times
Самого себя я сложил под этой землей
I buried myself under this earth
Я приду на кладбище имени меня
I'll come to the cemetery named after me
Сотни могильных плит, но имя везде одно
Hundreds of gravestones, but the name is the same everywhere
Столько вариантов этого пацана
So many variations of this boy
Я похоронил под этой землей
I buried them under this earth
И мы начинаем заново, заново
And we start over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
Я дышать научусь заново, заново
I'll learn to breathe over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
И мы начинаем заново, заново
And we start over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
Я дышать научусь заново, заново
I'll learn to breathe over, over again
Я отстрою себя заново
I'll rebuild myself over again
Чем я занимался? Тайский бокс?
What did I do? Thai boxing?
Бальные танцы? Баскетбол?
Ballroom dancing? Basketball?
Мое тело поменяло кучу разных форм
My body has changed a bunch of different forms
Я уже не понимаю в каком щас оно
I don't understand what it's in now
Я вроде счастлив, но
I seem to be happy, but
Колы забиваю пак сил, но
I score packs of strength, but
Тянет как казино и красиво
It pulls like a casino and beautifully
Мерцают как ксенон
Shimmering like xenon
Я смотрю в небо, дождь, который щас идет
I look at the sky, the rain that's falling now
Я вижу сотни звезд
I see hundreds of stars
Я мечтал быть одной из них
I dreamed of being one of them
Освещать и сжигать на своем пути
To illuminate and burn on my way
Если кому-то когда-то я подарил
If I ever gave someone
Пару лучей, то не зря я писал дневник
A couple of rays, then it wasn't in vain that I wrote a diary
Рифмы, но они подошли ко мне сами
Rhymes, but they came to me themselves
Они пишут себя сами, но моими руками
They write themselves, but with my hands
Выбрали меня, как носителя знаний
They chose me as a bearer of knowledge
Я это лишь проводник между мирами
I am just a guide between worlds
Я опять умру
I will die again
Но я вылезу из петли, вылезу из пепла
But I'll get out of the noose, get out of the ashes
Это уже не первый раз
This is not the first time
Это делаю всегда, я буду там с первого числа
I always do this, I'll be there from the first
С понедельника, кем я
From Monday, who I
Когда-то не был, чей-то жених, курьер, баттл-рэпер
Once was not, someone's fiancé, courier, battle rapper
Приемный отец, сын, брат, студент
Foster father, son, brother, student
Каждый раз сомневался, бросал на ветер
Every time I doubted, threw it to the wind
Начинал с нуля, прошлое?
Started from scratch, the past?
Ему грош цена, важно то, что мы делаем сейчас
It's worthless, what matters is what we do now
А не пожинать плоды того, что нами было сделано и брошено
And not to reap the benefits of what was done and abandoned by us
Я лучшая версия, пойдешь со мной?
I'm the best version, will you come with me?
У меня новая броня, я себя пересобрал и чертёж в огонь
I have a new armor, I rebuilt myself and the blueprint is in the fire
Тебе нужен старый Джуб?
Do you need the old Jub?
Ну что ж, ты найдешь его
Well, you'll find him
На кладбище имени меня
In the cemetery named after me
Сотни могильных плит, но имя везде одно
Hundreds of gravestones, but the name is the same everywhere
Столько вариантов, разные времена
So many versions, different times
Самого себя сложу под этой землей
I'll lay myself down under this earth
И я приду на кладбище имени меня
And I'll come to the cemetery named after me
Сотни могильных плит, но имя везде одно
Hundreds of gravestones, but the name is the same everywhere
Столько вариантов этого пацана
So many variations of this boy
Я похоронил его под землей
I buried him under the ground
И мы начинаем заново, заново
And we start over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
Я дышать научусь заново, заново
I'll learn to breathe over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
И мы начинаем заново, заново
And we start over, over again
Я отстрою себя заново, заново
I'll rebuild myself over, over again
Я дышать научусь заново, заново
I'll learn to breathe over, over again
Я отстрою себя заново
I'll rebuild myself over again






Attention! Feel free to leave feedback.