Lyrics and translation Jubilee - На моих счетах
На моих счетах
On My Accounts
Тут
кто-то
есть,
в
этом
доме
There's
someone
here,
in
this
house
Мы
здесь
не
одни,
я
клянусь
We're
not
alone,
I
swear
Оно
пришло
за
мной
с
тобою
It
came
for
you
and
me
Я
слышу
как
бьется
твой
пульс
I
hear
your
pulse
beating
Чей-то
тихий
шёпот
заспиной,
в
этой
темноте
Someone's
quiet
whisper
behind
me,
in
this
darkness
Раздаётся
стук
шагов,
из-за
этих
стен
The
sound
of
footsteps
echoes,
from
behind
these
walls
Оно
вот-вот
меня
найдёт
- вспомнит
каждый
грех
It's
about
to
find
me
- remember
every
sin
За
который
должен
буду
дать
ответ!
For
which
I'll
have
to
answer!
Я
всегда
пытался
быть
хорошим
человеком
I
always
tried
to
be
a
good
person
С
детства,
но
что
то
пошло
не
так
Since
childhood,
but
something
went
wrong
Сколько
дерма,
лжи
и
гребаных
ошибок
So
much
filth,
lies,
and
damn
mistakes
На
моих
счетах,
на
моих
счетах!
On
my
accounts,
on
my
accounts!
Сколько
вранья,
чьих-то
слез
и
чьей-то
боли
So
many
lies,
someone's
tears,
and
someone's
pain
На
моих
счетах,
на
моих
счетах!
On
my
accounts,
on
my
accounts!
Видишь
- рай
билет
дороговат
You
see
- the
ticket
to
heaven
is
expensive
А
это
значит
нам
с
тобой
дорога
в
ад
And
that
means
our
road
leads
to
hell
Ведь
столько
дерьма,
лжи
и
гребаных
ошибок
Because
there's
so
much
filth,
lies,
and
damn
mistakes
На
моих
счетах,
на
моих
счетах,
на
моих
счетах
On
my
accounts,
on
my
accounts,
on
my
accounts
Голоса
в
коридорах
Voices
in
the
corridors
Мне
не
дают
спать
по
ночам
They
keep
me
awake
at
night
Это
цена,
что
я
должен
This
is
the
price
I
have
to
pay
За
каждый
мой
шаг
не
туда
For
every
step
I
took
in
the
wrong
direction
Демоны
приходят
в
этом
дом,
смотрят
мне
в
глаза
Demons
come
to
this
house,
look
into
my
eyes
Они
забрали
мой
покой
- совесть
не
чиста
They
took
away
my
peace
- my
conscience
is
not
clear
Двери,
окна
- на
замках,
но
от
духов
не
спастись;
Doors,
windows
- locked,
but
there's
no
escape
from
spirits;
Каждый
грех
даст
о
себе
знать,
от
него
не
убежишь
Every
sin
will
make
itself
known,
you
can't
run
away
from
it
Я
всегда
пытался
быть
хорошим
человеком
I
always
tried
to
be
a
good
person
С
детства,
но
что
то
пошло
не
так
Since
childhood,
but
something
went
wrong
Сколько
дерма,
лжи
и
гребаных
ошибок
So
much
filth,
lies,
and
damn
mistakes
На
моих
счетах,
на
моих
счетах!
On
my
accounts,
on
my
accounts!
Сколько
вранья,
чьих-то
слез
и
чьей-то
боли
So
many
lies,
someone's
tears,
and
someone's
pain
На
моих
счетах,
на
моих
счетах!
On
my
accounts,
on
my
accounts!
Видишь
- рай
билет
дороговат
You
see
- the
ticket
to
heaven
is
expensive
А
это
значит
нам
с
тобой
дорога
в
ад
And
that
means
our
road
leads
to
hell
Ведь
столько
дерьма,
лжи
и
гребаных
ошибок
Because
there's
so
much
filth,
lies,
and
damn
mistakes
На
моих
счетах,
на
моих
счетах,
на
моих
счетах
On
my
accounts,
on
my
accounts,
on
my
accounts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.