Jubilee - ПЕРЕБОЛЕТЬ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jubilee - ПЕРЕБОЛЕТЬ




ПЕРЕБОЛЕТЬ
GET OVER IT
Ну что, вот и кончилась киношка
Well, that's the end of the movie show
Убежала твоя бродячая кошка
Your stray cat has run away
И на душе так душно и тошно
And my soul is so heavy and sick
И не спасут ни бошки, ни Но-шпа
And neither weed nor No-shpa will save me
У-у-у, а какие были планы
Ooh, and what were our plans
Вместе жили, зарабатывали бабки
We lived together, earned money
Даже запланировали дату свадьбы
We even set a wedding date
(Никаких вторых шансов стервам!)
(No second chances for bitches!)
Давай, удаляй её отовсюду (Раз!)
Come on, delete her everywhere (One!)
Фотки, подарки выбрасываем (Два!)
Photos, gifts, throw them away (Two!)
Брат, ты себя приведи в порядок (Три!)
Bro, pull yourself together (Three!)
Набирай своим типам (Четыре!)
Call your buddies (Four!)
Твой черед пройти через
It's your turn to go through
Что должен пройти каждый пацан
What every guy has to go through
Без клея и скотча
Without glue or scotch tape
Сердце своё собрать по кускам
To piece your heart back together
А ну-ка, тормози, рано резать руки
Now, hold on, it's too early to cut your wrists
Прыгать из-за любви, нужно переболеть
Jumping off the bridge for love, you need to get over it
А ну-ка, тормози, ещё много в океане рыбы
Now, hold on, there are still plenty of fish in the sea
Глубже нырни, легче переболеть, е, е
Dive deeper, it's easier to get over it, yeah, yeah
Просто переболеть
Just get over it
Просто переболеть, е, е
Just get over it, yeah, yeah
Просто переболеть
Just get over it
Просто переболеть
Just get over it
Эта сука будет о себе напоминать:
This bitch will keep reminding you:
Ой, якобы случайно поставила лайк
Oops, supposedly accidentally liked your post
Кстати, у меня дома горы твоей одежды
By the way, I have tons of your clothes at home
Не хочешь ли забрать? Шорты и два носка
Do you want to come and get them? Shorts and two socks
В смысле почему я зависаю с Ирой и Деном?
What do you mean, why am I hanging out with Ira and Den?
Я-то думала это наши общие друзья
I thought they were our mutual friends
Ой, сюрприз, не ожидала тебя увидеть
Oops, surprise, I didn't expect to see you
Не знала, что ходишь в то же кафе, что и всегда
I didn't know you go to the same cafe as always
Брат, ну чё ты? Я на твоём месте был
Bro, what's up? I've been there
Слушал Дрейка и рыдал всю ночь
Listening to Drake and crying all night
Не от всех болезней лекарство есть
There's no cure for all diseases
Не найти порой антидот
Sometimes there's no antidote
Эта дрянь, брат, будто ветрянка
This chick, bro, is like chicken pox
У всех была разок и пройдет
Everyone's had it once, and it will pass
Но запомнить надо кое-что:
But there's something you need to remember:
(Никаких вторых шансов стервам!)
(No second chances for bitches!)
Держись от того, чтобы ей написать (Раз!)
Stop trying to write to her (One!)
Заканчивай пить, себя убивать (Два!)
Stop drinking, killing yourself (Two!)
Харэ её сторис с фейков палить (Три!)
Quit checking her stories from fake accounts (Three!)
Набирай своим типам (Четыре!)
Call your buddies (Four!)
Твой черёд пройти через
It's your turn to go through
Что пройти должен каждый пацан
What every guy has to go through
Без клея и скотча
Without glue or scotch tape
Сердце своё собрать по кускам
To piece your heart back together
А ну-ка, тормози, рано резать руки
Now, hold on, it's too early to cut your wrists
Прыгать из-за любви, нужно переболеть
Jumping off the bridge for love, you need to get over it
А ну-ка, тормози, ещё много в океане рыбы
Now, hold on, there are still plenty of fish in the sea
Глубже нырни, легче переболеть, е, е
Dive deeper, it's easier to get over it, yeah, yeah
Просто переболеть
Just get over it
Просто переболеть, е, е
Just get over it, yeah, yeah
Просто переболеть
Just get over it
Просто переболе-е-еть
Just get over-her-itis





Writer(s): никита кондратенко


Attention! Feel free to leave feedback.