Lyrics and translation Jubin Nautiyal feat. Arko - Maa (From "Aho Vikramaarka") (Hindi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maa (From "Aho Vikramaarka") (Hindi)
Мама (Из фильма "Aho Vikramaarka") (Русский)
Yaadon
ka
safar
kyun
Путешествие
воспоминаний
почему
Jaata
hai
thehar,
maa?
Останавливается,
мама?
Ruke
na
samay
kyun?
Время
почему
не
останавливается?
Aaye
naa
sehar,
maa
Не
приходит
рассвет,
мама.
Har
khuda
ka
roop
tu,
maa
В
тебе
облик
каждого
бога,
мама,
Har
hirday
ka
dhaancha
Ты
- суть
каждого
сердца,
Har
galat
ki
seekh
tu,
maa
Ты
- урок
каждого
проступка,
мама,
Har
sahi
se
saancha
Ты
- пример
всего
правильного.
Mai
lehar
pe
behta
kagaz,
tu
nadi
ka
paani
Я
- бумажный
кораблик,
плывущий
по
волнам,
ты
- речная
вода,
Jo
nidar
ladke
mite,
tu
uski
hai
nadani
Если
бесстрашные
мальчики
умирают,
то
это
твоя
оплошность.
Janam
sada,
maa,
maa,
maa
Жизнь
дана
тобой,
мама,
мама,
мама,
Har
ek
wari
naina
tere
darr
se
nihaari,
nihaari
Каждый
раз
я
смотрю
на
тебя
со
страхом
в
глазах,
со
страхом
в
глазах.
Tu
he
mohe
jaan
se
pyaari
Ты
дороже
мне
жизни.
Janam
sada,
maa,
maa,
maa
Жизнь
дана
тобой,
мама,
мама,
мама.
Vichlit
mann,
mohe
nindiya
na
aaye
Мой
разум
беспокоен,
сон
не
идет
ко
мне,
Sadiyon
se
jaage
naina,
roye
na
rulaaye
Веками
мои
глаза
бодрствуют,
плачут,
но
не
проливают
слез.
Kabhi
to
sulaa
de,
maa
Убаюкай
меня
хоть
когда-нибудь,
мама,
Koi
lori
to
suna
de,
maa
Спой
мне
колыбельную,
мама.
Sookhe
mere
aansu,
tere
pallu
ko
taras
gaye
Мои
слёзы
высохли,
тоскуя
по
твоей
ласке,
Rookhe
mere
gaal,
tere
chhoone
ko
taras
gaye
Мои
щёки
высохли,
тоскуя
по
твоему
прикосновению.
Pyaar
to
jata
de,
maa
Подари
мне
свою
любовь,
мама,
Tere
haanthon
se
khila
de,
maa
Накорми
меня
своими
руками,
мама.
Sooni-sooni,
raahein
hain
bichhauna
Пустые,
пустынные
дороги
- моя
постель,
Tujh
bin
kiski
mala
hai
pirona
Чьи
четки
мне
перебирать
без
тебя?
Subah
ka
kiran
se
bichhad
ke
kaisa
jeena,
kya
jeena
Как
жить,
как
жить,
расставшись
с
лучами
рассвета.
Janam
sada,
maa,
maa,
maa
Жизнь
дана
тобой,
мама,
мама,
мама.
Yaadon
ka
safar
kyun
Путешествие
воспоминаний
почему
Jaata
hai
thehar,
maa?
Останавливается,
мама?
Ruke
na
samay
kyun?
Время
почему
не
останавливается?
Aaye
naa
sehar,
maa
Не
приходит
рассвет,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arko
Attention! Feel free to leave feedback.