Tu Itni Khoobsurat Hai - Reloaded -
Jubin Nautiyal
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Itni Khoobsurat Hai - Reloaded
Du bist so wunderschön - Reloaded
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
ही
तो
इश्क़
है
मेरा,
ज़रा
सा
प्यार
तो
दे-दे
Du
allein
bist
meine
Liebe,
gib
mir
doch
ein
wenig
Liebe
फ़लक
क़दमों
पे
आ
झुके,
हसीं
लम्हात
वो
दे-दे
Der
Himmel
soll
sich
zu
deinen
Füßen
neigen,
gib
mir
jene
schönen
Momente
तेरे
संग
भीग
जाऊँ
मैं,
कभी
बरसात
वो
दे-दे
Mit
dir
möchte
ich
durchnässt
werden,
gib
mir
jenen
Regen
irgendwann
तेरे
बिना
जीना
पड़े,
वो
पल
मुझे
ना
दे
Gib
mir
nicht
jenen
Moment,
in
dem
ich
ohne
dich
leben
muss
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
ही
शामिल
रहा
दुआ
में
मेरी
Du
warst
immer
in
meinen
Gebeten
eingeschlossen
नाम
तेरा
रहा
ज़ुबाँ
पे
मेरी
Dein
Name
war
stets
auf
meinen
Lippen
ज़िक्र
तेरा,
फ़िक्र
तेरी
हर
घड़ी
दिल
में
मेरे
Deine
Erwähnung,
die
Sorge
um
dich,
jeden
Augenblick
in
meinem
Herzen
फ़लक
क़दमों
पे
आ
झुके,
हसीं
लम्हात
वो
दे-दे
Der
Himmel
soll
sich
zu
deinen
Füßen
neigen,
gib
mir
jene
schönen
Momente
तेरे
संग
भीग
जाऊँ
मैं,
कभी
बरसात
वो
दे-दे
Mit
dir
möchte
ich
durchnässt
werden,
gib
mir
jenen
Regen
irgendwann
तेरे
बिना
जीना
पड़े,
वो
पल
मुझे
ना
दे
Gib
mir
nicht
jenen
Moment,
in
dem
ich
ohne
dich
leben
muss
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
इश्क़
की
दास्ताँ
जुदा
है
मेरी
Die
Geschichte
meiner
Liebe
ist
einzigartig
तू
ही
दोनों
जहाँ
बा-ख़ुदा
है
मेरी
Du
bist
meine
beiden
Welten,
bei
Gott
यार
मेरे,
सिर्फ़
तेरी
तिश्नगी
लब
पे
मेरे
Meine
Liebste,
nur
der
Durst
nach
dir
ist
auf
meinen
Lippen
फ़लक
क़दमों
पे
आ
झुके,
हसीं
लम्हात
वो
दे-दे
Der
Himmel
soll
sich
zu
deinen
Füßen
neigen,
gib
mir
jene
schönen
Momente
तेरे
संग
भीग
जाऊँ
मैं,
कभी
बरसात
वो
दे-दे
Mit
dir
möchte
ich
durchnässt
werden,
gib
mir
jenen
Regen
irgendwann
तेरे
बिना
जीना
पड़े,
वो
पल
मुझे
ना
दे
Gib
mir
nicht
jenen
Moment,
in
dem
ich
ohne
dich
leben
muss
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
ही
तो
इश्क़
है
मेरा,
ज़रा
सा
प्यार
तो
दे-दे
Du
allein
bist
meine
Liebe,
gib
mir
doch
ein
wenig
Liebe
फ़लक
क़दमों
पे
आ
झुके,
हसीं
लम्हात
वो
दे-दे
Der
Himmel
soll
sich
zu
deinen
Füßen
neigen,
gib
mir
jene
schönen
Momente
तेरे
संग
भीग
जाऊँ
मैं,
कभी
बरसात
वो
दे-दे
Mit
dir
möchte
ich
durchnässt
werden,
gib
mir
jenen
Regen
irgendwann
तेरे
बिना
जीना
पड़े,
वो
पल
मुझे
ना
दे
Gib
mir
nicht
jenen
Moment,
in
dem
ich
ohne
dich
leben
muss
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
तू
इतनी
ख़ूबसूरत
है,
फ़िदा
दीदार
पे
तेरे
Du
bist
so
wunderschön,
hingerissen
von
deinem
Anblick
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amjad Nadeem, Shadab Akhtar
Album
Barkhaa
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.