Lyrics and translation JubyPhonic - Compared Child
Ah,
never
any
good,
I'm
never
any
good
Ах,
ничего
хорошего,
я
никогда
не
бываю
хорошим.
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это
потому
что
это
правда
You
dont
have
to
tell
me,
I
know
I
never
will
be
Тебе
не
нужно
говорить
мне
об
этом,
я
знаю,
что
никогда
этого
не
сделаю.
Anywhere
as
good
as
her
Куда
угодно,
не
хуже
нее.
So
stop
comparing
me
to
her
again
Так
что
перестань
снова
сравнивать
меня
с
ней.
I
don't
want
to
hear
it
said
Я
не
хочу
это
слышать.
Leave
me
alone
right
now
Оставь
меня
в
покое
прямо
сейчас
Oh
this
aching
deep
within
my
heart
О
эта
боль
глубоко
в
моем
сердце
Only
weighs
me
down
Только
тянет
меня
вниз.
Somehow
I
felt,
it
never
was
enough
Почему-то
я
чувствовал,
что
этого
никогда
не
будет
достаточно.
I
always
try
my
best
but
I
can't
keep
up
Я
всегда
стараюсь
изо
всех
сил
но
не
могу
угнаться
за
тобой
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G
I
could
choose
any
one
of
them
but
what's
the
use?
Я
мог
бы
выбрать
любого
из
них,
но
что
толку?
Though
I
win
some,
I
lose
much
more
И
хотя
я
кое-что
выигрываю,
я
теряю
гораздо
больше.
It
only
gets
me
blue
От
этого
мне
только
грустно.
It
hurts,
it
hurts
me,
please
make
it
stop!
Мне
больно,
мне
больно,
пожалуйста,
останови
это!
Or
so
I
keep
on
wishing
though
I
know
it
never
really
will
stop
По
крайней
мере,
я
продолжаю
мечтать,
хотя
знаю,
что
это
никогда
не
прекратится.
And
then
I
cry,
tears
falling
down,
and
I
close
my
eyes
И
тогда
я
плачу,
слезы
падают,
и
я
закрываю
глаза.
How
much
better
could
my
life
be
if
I
ended
it
here
today
Насколько
лучше
могла
бы
быть
моя
жизнь
если
бы
я
закончил
ее
здесь
сегодня
And
just
threw
it
all
away?
И
просто
выбросил
все
это?
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Ничего
хорошего,
я
никогда
не
буду
хорошим.
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это
потому
что
это
правда
Isn't
it
a
given?
Разве
это
не
данность?
Nobody
believes
in
anything
I
love
or
do?
Никто
не
верит
в
то,
что
я
люблю
Или
делаю?
So
that's
why
I'm
giving
up
ya
know?
Так
вот
почему
я
сдаюсь,
понимаешь?
Well
I
gave
up
long
ago
Что
ж,
я
давным
- давно
сдался.
Leave
me
alone
right
now!
Оставь
меня
в
покое
прямо
сейчас!
But
I
keep
on
dreaming,
hoping
still
Но
я
продолжаю
мечтать,
все
еще
надеясь.
Like
a
fool,
somehow
Как-то
по-дурацки.
I
still
recall,
though
only
for
a
while
Я
все
еще
помню,
хотя
и
ненадолго.
I
could
face
the
me
as
I
was
that
time
Я
мог
встретиться
лицом
к
лицу
с
самим
собой,
каким
я
был
в
тот
раз.
V
W
and
X
Y
Z
V
W
и
X
Y
Z
I
could
side
with
any
one
of
them
but
what's
the
use?
Я
мог
бы
встать
на
сторону
любого
из
них,
но
что
толку?
All
my
fails
take
center
stage
Все
мои
неудачи
занимают
центральное
место.
And
only
get
much
worse
И
становится
только
хуже.
It's
dark,
it's
dark,
I'm
so
afraid
Темно,
темно,
я
так
боюсь.
And
then
before
I
realised
my
feet
were
firmly
frozen
in
place
И
прежде
чем
я
осознал,
мои
ноги
намертво
застыли
на
месте.
The
things
I
loved,
they
fade
away
from
sight,
god
I've
had
enough
То,
что
я
любил,
исчезает
из
виду,
боже,
с
меня
хватит.
To
the
girl
beside
me
raising
up
her
flag
into
the
sky
К
девушке
рядом
со
мной,
поднимающей
свой
флаг
в
небо.
Put
it
down,
it's
too
bright.
Опусти
ее,
она
слишком
яркая.
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Ничего
хорошего,
я
никогда
не
буду
хорошим.
And
yet
somehow
I
still
live
on
И
все
же
каким
то
образом
я
продолжаю
жить
Never
living
up
to
any
expectation
Никогда
не
оправдывал
никаких
ожиданий.
Yet
somehow
I
still
live
on
Но
каким-то
образом
я
все
еще
живу.
Letting
out
a
quiet
sigh
as
I
feel
it
running
from
my
eyes
Я
тихо
вздыхаю,
чувствуя,
как
слезы
текут
из
моих
глаз.
Leave
me
alone
right
now!
Оставь
меня
в
покое
прямо
сейчас!
Might
as
well
just
end
it
here
today
С
таким
же
успехом
можно
было
бы
покончить
с
этим
прямо
сегодня
Slowly
fading
out
Медленно
угасая
Parallel
lines
meeting
for
the
first
time
Параллельные
линии
встречаются
в
первый
раз.
And
the
first
thing
she
tells
me
is
to
leave
it
all
behind?
И
первое,
что
она
говорит
мне,
это
оставить
все
это
позади?
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
в
своем
уме?
Ah,
never
any
good,
I'm
never
any
good
Ах,
ничего
хорошего,
я
никогда
не
бываю
хорошим.
I
know
it
because
it's
true
Я
знаю
это
потому
что
это
правда
Even
if
I
try,
I'm
always
far
behind
Даже
если
я
попытаюсь,
я
всегда
буду
далеко
позади.
They'd
much
rather
look
at
you
Они
предпочли
бы
смотреть
на
тебя.
So
don't
pay
me
any
mind,
I
said
Так
что
не
обращай
на
меня
внимания,
сказал
я.
Never
speak
to
me
again
Никогда
больше
не
говори
со
мной.
Leave
me
alone
right
now!
Оставь
меня
в
покое
прямо
сейчас!
I
wish
someone
told
me
from
the
start
Хотел
бы
я
чтобы
кто
нибудь
сказал
мне
об
этом
с
самого
начала
That
I
would
hate
you
Что
я
возненавижу
тебя.
Never
any
good,
I'm
never
any
good
Ничего
хорошего,
я
никогда
не
буду
хорошим.
She's
talking
to
me
right
now
Она
говорит
со
мной
прямо
сейчас.
"All
of
your
assumptions
start
to
look
presumptuous"
"Все
твои
предположения
начинают
казаться
самонадеянными".
"If
you
only
took
a
look
around"
"Если
бы
ты
только
посмотрел
вокруг",
"You
would
see
the
truth,
so
don't
forget"
"ты
бы
увидел
правду,
так
что
не
забывай".
"I'll
repeat
it
till
the
end"
"Я
повторю
это
до
конца".
"I
really
reallly
love
you
so!"
"Я
действительно
очень
люблю
тебя!"
"Take
a
breath
again,
I'll
hold
you
tight"
- "сделай
вдох
еще
раз,
я
крепко
обниму
тебя".
"Hoping
that
you
know"
"Надеюсь,
ты
знаешь".
They're
holding
hands,
and
never
letting
go
Они
держатся
за
руки
и
никогда
не
отпускают
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuyu
Attention! Feel free to leave feedback.