Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
froze
in
the
moment
my
body
turned
off
Ich
erstarrte
in
dem
Moment,
mein
Körper
schaltete
ab
I'm
floating
over
my
head,
my
system
went
into
shock
Ich
schwebe
über
meinem
Kopf,
mein
System
geriet
in
einen
Schockzustand
Not
much
to
say
here,
I
can't
take
this
anymore
Hier
gibt
es
nicht
viel
zu
sagen,
ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
Between
me
and
our
friends,
you
should
win
an
acting
award,
I
Zwischen
mir
und
unseren
Freunden
solltest
du
einen
Schauspielpreis
gewinnen,
ich
I
go
through
the
motions
to
get
through
the
day
Ich
gehe
die
Bewegungen
durch,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
I'm
stuck
in
a
limbo,
you
deleted
my
name
Ich
stecke
in
einer
Schwebe
fest,
du
hast
meinen
Namen
gelöscht
And
all
of
my
pictures
went
off
of
your
wall
Und
alle
meine
Bilder
sind
von
deiner
Wand
verschwunden
You're
not
wearing
your
ring,
you
don't
say
anything
at
all
Du
trägst
deinen
Ring
nicht,
du
sagst
überhaupt
nichts
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht,
warum
I
couldn't
be
what
you
needed
Ich
nicht
das
sein
konnte,
was
du
brauchtest
I
try
not
to
cry
Ich
versuche,
nicht
zu
weinen
But
I
can't
stop
the
bleeding
Aber
ich
kann
die
Blutung
nicht
stoppen
Why
am
I
the
fool
for
believing
the
best
in
what
Warum
bin
ich
der
Narr,
der
an
das
Beste
glaubt,
in
dem,
was
You
said
it
was
just
my
paranoid
head?
Du
sagtest,
es
sei
nur
mein
paranoider
Kopf?
I
can't
hold
my
composure,
don't
know
what
to
discern
Ich
kann
meine
Fassung
nicht
bewahren,
weiß
nicht,
was
ich
unterscheiden
soll
Told
you
that
I
would
change,
told
you
I
wanted
to
learn
Sagte
dir,
dass
ich
mich
ändern
würde,
sagte
dir,
dass
ich
lernen
wollte
Said,
"Let's
just
start
over,
we
could
move
to
LA"
Sagte:
"Lass
uns
einfach
neu
anfangen,
wir
könnten
nach
LA
ziehen"
Even
though
you
know
I
fucking
hate
that
place
Obwohl
du
weißt,
dass
ich
diesen
Ort
verdammt
hasse
I
try
not
to
quit,
but
I
can't
take
this
anymore
Ich
versuche,
nicht
aufzugeben,
aber
ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
Between
me
and
our
shrink,
you
should
win
an
acting
award
Zwischen
mir
und
unserem
Therapeuten
solltest
du
einen
Schauspielpreis
gewinnen
And
I
tried
not
to
pry,
but
you
won't
look
me
in
the
eyes
Und
ich
habe
versucht,
nicht
zu
neugierig
zu
sein,
aber
du
siehst
mir
nicht
in
die
Augen
Thought
about
the
reason
why
a
couple
million
times
Habe
ein
paar
Millionen
Mal
über
den
Grund
nachgedacht
And
the
lies
are
your
truth,
pouring
salt
on
my
wounds
Und
die
Lügen
sind
deine
Wahrheit,
gießen
Salz
in
meine
Wunden
And
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht,
warum
I
couldn't
be
what
you
needed
Ich
nicht
das
sein
konnte,
was
du
brauchtest
And
I
try
not
to
cry
Und
ich
versuche,
nicht
zu
weinen
But
I
can't
stop
the
bleeding
Aber
ich
kann
die
Blutung
nicht
stoppen
I
tried
Ich
habe
es
versucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Macdonald, Judah Akers
Attention! Feel free to leave feedback.