Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soak up the Sun - Unplugged
Наслаждаюсь солнцем - Unplugged
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
tell
everyone
to
lighten
up
Скажу
всем:
"Расслабьтесь"
I'm
gonna
tell
'em
that
I've
got
no
one
to
blame
Скажу,
что
не
виню
никого
вокруг
'Cause
every
time
I
feel
lame
I'm
lookin'
up
Ведь
когда
мне
паршиво,
я
смотрю
вверх
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
My
friend
the
communist
Мой
друг-коммунист
Holds
meetings
in
his
RV
Проводит
собрания
в
фургоне
I
can't
afford
his
gas
Мне
бензин
не
по
карману
So
I'm
stuck
here
watching
TV
Так
что
я
тут
смотрю
телек
I
don't
have
digital
Нет
у
меня
цифрового
I
don't
have
diddly
squat
Нет
вообще
ничего
It's
not
having
what
you
want
Дело
не
в
том,
чего
хочешь
It's
wanting
what
you've
got
А
в
желанье
того,
что
есть
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
tell
everyone
to
lighten
up
Скажу
всем:
"Расслабьтесь"
I'm
gonna
tell
'em
that
I've
got
no
one
to
blame
Скажу,
что
не
виню
никого
вокруг
For
every
time
I
feel
lame
I'm
lookin'
up
Ведь
когда
мне
паршиво,
я
смотрю
вверх
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I've
got
a
crummy
job
Работа
у
меня
дрянная
It
don't
pay
near
enough
Платят
гроши,
не
хватает
To
buy
the
things
it'd
take
Чтоб
купить
то,
что
нужно
To
win
me
some
of
your
love
Чтоб
завоевать
твою
любовь
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
обернувшись
I'm
looking
up,
you're
looking
down
Я
вверх
гляжу,
ты
- вниз
Maybe
something's
wrong
with
you
Может,
с
тобой
что-то
не
так
That
makes
you
act
the
way
you
do
Что
заставляет
так
себя
вести
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
tell
everyone
to
lighten
up
Скажу
всем:
"Расслабьтесь"
I'm
gonna
tell
'em
that
I've
got
no
one
to
blame
Скажу,
что
не
виню
никого
вокруг
For
every
time
I
feel
lame
I'm
lookin'
up
Ведь
когда
мне
паршиво,
я
смотрю
вверх
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
Don't
have
no
master
suite
Нет
апартаментов
роскошных
I'm
still
the
king
of
me
Но
я
всё
равно
король
себе
You
have
a
fancy
ride,
but
baby
У
тебя
крутая
тачка,
детка
I'm
the
one
who
has
the
key
Но
ключ-то
в
моих
руках
Every
time
I
turn
around
Каждый
раз,
обернувшись
I'm
lookin'
up,
you're
lookin'
down
Я
вверх
гляжу,
ты
- вниз
Maybe
something's
wrong
with
you
Может,
с
тобой
что-то
не
так
That
makes
you
act
the
way
you
do
Что
заставляет
так
себя
вести
Maybe
I
am
crazy
too
Может,
я
тоже
чокнутый
I'm
gonna
soak
up
the
sun
Я
буду
наслаждаться
солнцем
I'm
gonna
tell
everyone
to
lighten
up
Скажу
всем:
"Расслабьтесь"
I'm
gonna
tell
'em
that
I've
got
no
one
to
blame
Скажу,
что
не
виню
никого
вокруг
For
every
time
I
feel
lame
I'm
lookin'
up
Ведь
когда
мне
паршиво,
я
смотрю
вверх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheryl Crow, Jeff Trott
Attention! Feel free to leave feedback.