Judah & The Lion - I'm Ok. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judah & The Lion - I'm Ok.




I'm Ok.
Я в порядке.
It's been a rough last couple of months
Последние пару месяцев были тяжелыми,
My aunt's gone and my parents divorced
Моя тетя умерла, а родители развелись.
But I'm OK
Но я в порядке.
I'm OK
Я в порядке.
Layin' low, yeah I'm settlin' down
Веду себя тихо, да, я успокаиваюсь.
I lost my mind, but I'm turnin' around
Я потерял рассудок, но я прихожу в себя.
So I'm OK
Так что я в порядке.
I'm OK
Я в порядке.
So please stop asking me
Так что, пожалуйста, перестань спрашивать меня,
Please stop asking me
Пожалуйста, перестань спрашивать меня.
I'm OK
Я в порядке.
La de da de da de da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La de da de da de da da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I'm OK
Я в порядке.
Van and trailer in a traveling band
Фургон и трейлер в гастролирующей группе,
Got no money, but we got a few fans
Денег нет, но у нас есть несколько поклонников.
So we're OK
Так что мы в порядке.
We're OK
Мы в порядке.
Far from home and I think I'm depressed
Далеко от дома, и я думаю, что у меня депрессия.
Couple drinks get it out of my head
Пара рюмок выбьет это из моей головы.
So I'm OK
Так что я в порядке.
I'm OK
Я в порядке.
So please stop asking me
Так что, пожалуйста, перестань спрашивать меня,
Please stop asking me
Пожалуйста, перестань спрашивать меня.
I'm OK
Я в порядке.
La de da de da de da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La de da de da de da da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I'm OK
Я в порядке.
Well finally, some honesty
Ну наконец-то, немного честности.
I'm not that great transparently
Если честно, я не так уж и хорош.
It's been a few years since I've felt OK
Прошло несколько лет с тех пор, как я чувствовал себя хорошо.
But I'm just like a pro not showing it on my face yeah
Но я как профессионал, не показываю этого на своем лице, да.
I'm an ocean now, peaceful on the out
Теперь я океан, спокойный снаружи,
But the deeper I go down, I'm discovering all the things
Но чем глубже я погружаюсь, тем больше я открываю всего,
My brain has let sink below
Что мой мозг позволил утопить.
Eventually coming up up like a cyclone
В конце концов, все это поднимается, как циклон.
So my first step to recovery, a couple deep breaths
Итак, мой первый шаг к выздоровлению пара глубоких вдохов,
And then hear me speak
А затем послушай, как я говорю:
I'm not OK, I'm not OK
Я не в порядке, я не в порядке.
Come get my pain, come get my pain
Забери мою боль, забери мою боль.
I'm not OK, I'm not OK
Я не в порядке, я не в порядке.
Come get my pain, come get my pain
Забери мою боль, забери мою боль.
I'm not OK, I'm not OK
Я не в порядке, я не в порядке.
I'm not OK, I'm not OK
Я не в порядке, я не в порядке.
So please stop asking me
Так что, пожалуйста, перестань спрашивать меня,
Please stop asking me
Пожалуйста, перестань спрашивать меня.
I'm not OK
Я не в порядке.
And maybe that's OK
И, может быть, это нормально.
And maybe that's OK
И, может быть, это нормально.
I'm not OK
Я не в порядке.
La de da de da de da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La de da de da de da da
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I'm not OK
Я не в порядке.
And maybe that's OK
И, может быть, это нормально.
Maybe that's OK
Может быть, это нормально.
I'm not OK
Я не в порядке.
But maybe that's OK
Но, может быть, это нормально.





Writer(s): nathan edward zuercher, brian victor macdonald, judah lee akers


Attention! Feel free to leave feedback.