Judas Priest - Dying to Meet You (Remastered) - translation of the lyrics into German




Dying to Meet You (Remastered)
Ich sterbe darauf, dich zu treffen (Remastered)
Came in this morning high on a bird's wing
Kam heute Morgen high auf Vogelschwingen
Quite open minded but still quite aware
Ziemlich aufgeschlossen, aber doch sehr bewusst
Followed the sunrise right through from dawning
Folgte dem Sonnenaufgang direkt von der Dämmerung an
Picking out landmarks that said I was there
Suchte nach Orientierungspunkten, die zeigten, dass ich da war
Led to positions by stern faced leaders
Geführt zu Positionen von Anführern mit ernsten Gesichtern
Who never let one smile depart from their face
Die niemals ein Lächeln von ihrem Gesicht weichen ließen
Then with an arm raise the slaughter is started
Dann mit einem erhobenen Arm beginnt das Schlachten
One or two crack up and start to cry
Einer oder zwei brechen zusammen und fangen an zu weinen
Selfishness breeds in this cesspool of sorrow
Selbstsucht gedeiht in dieser Jauchegrube des Leids
Every few moments I see I friend die
Alle paar Momente sehe ich einen Freund sterben
Synchronized watches flash in the sunlight
Synchronisierte Uhren blitzen im Sonnenlicht
As into the battle we are all led
Während wir alle in die Schlacht geführt werden
Killer, killer, keep your thoughts at bay
Mörder, Mörder, halte deine Gedanken im Zaum
Maiming, destroying, every single day
Verstümmeln, zerstören, jeden einzelnen Tag
Is this the way that you get your fun
Ist das die Art, wie du deinen Spaß bekommst
Slaying, waylaying, in the heat of the midday sun
Erschlagen, auflauern, in der Hitze der Mittagssonne
Get out, get out, go and do your job
Raus, raus, geh und mach deinen Job
Rape and pillage, squander all and rob
Vergewaltige und plündere, verschwende alles und raube
You make me sick, getting paid for murder
Du machst mich krank, dafür bezahlt zu werden, zu morden
You wouldn't lay a finger on your mother, oh no
Du würdest keinen Finger an deine Mutter legen, oh nein
You never ever dream to hurt her
Du würdest niemals auch nur träumen, sie zu verletzen
Hero, hero, you have done so well
Held, Held, du hast das so gut gemacht
So sit back and lick your wounds, cause you won't go to hell
Also lehn dich zurück und leck deine Wunden, denn du kommst nicht in die Hölle
Take your medal, wear it now with pride
Nimm deine Medaille, trag sie jetzt mit Stolz
Consolation for the pain and sin you feel inside
Trost für den Schmerz und die Sünde, die du in dir fühlst





Writer(s): Kenneth Downing, Robert Halford


Attention! Feel free to leave feedback.