Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
old
man's
sitting
there,
his
head
bowed
down
Старик
сидит,
склонив
голову,
Every
now
and
then
he'll
take
a
look
around
Время
от
времени
он
оглядывается
вокруг.
And
his
eyes
reflect
the
memory-pain
of
years
gone
by
И
в
его
глазах
отражается
память-боль
прожитых
лет,
He
can't
regain
nostalgic
dreams
he'll
never
see
again
Он
не
может
вернуть
ностальгические
мечты,
которые
больше
никогда
не
увидит.
With
trembling
hands,
he
wipes
a
tear
Дрожащими
руками
он
вытирает
слезу,
Many
fall
like
rain,
there's
one
for
every
year
Много
их
падает,
как
дождь,
по
одной
за
каждый
год.
And
his
life
laid
out
so
clearly
now,
life
that's
brought
death
И
его
жизнь,
так
ясно
теперь
предстающая,
жизнь,
что
принесла
смерть,
So
nearly
now
life
once
he
clung
to
dearly
lets
go
Так
близко
теперь,
жизнь,
за
которую
он
так
отчаянно
цеплялся,
отпускает
его.
But
spare
a
thought
as
you
pass
him
by
Но
подумай
о
нем,
милая,
когда
будешь
проходить
мимо,
Take
a
closer
look
and
you'll
say
Присмотрись
внимательнее,
и
ты
скажешь:
He's
our
tomorrow,
just
as
much
as
we
are
his
yesterday
Он
— наше
завтра,
так
же,
как
мы
— его
вчера.
A
lonely
grave,
and
soon
forgot
Одинокая
могила,
и
скоро
забудут,
Only
wind
and
leaves
lament
his
mournful
song
Только
ветер
и
листья
оплакивают
его
скорбную
песню.
Yet
they
shout
his
epitaph
out
clear
И
все
же
они
громко
выкрикивают
его
эпитафию,
For
anyone
who's
passing
near
Для
любого,
кто
проходит
мимо.
It
names
the
person
lying
here
as
you
Она
называет
имя
лежащего
здесь
человека:
ты,
And
you...
and
you...
and
you...
И
ты...
и
ты...
и
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tipton Glenn Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.