Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading Out to the Highway
Выезжаю на шоссе
Hit
'em
boys
Вдарь
по
ним,
ребята
Well,
I've
said
it
before
and
I'll
say
it
again
Ну,
я
говорил
это
раньше,
и
скажу
еще
раз,
You
get
nothing
for
nothing
Ты
ничего
не
получишь
просто
так,
Expect
it
when
you're
back
seat
driving
Жди
этого,
когда
ты
указываешь
с
заднего
сиденья,
And
your
hands
ain't
on
the
wheel
А
твои
руки
не
на
руле.
It's
easy
to
go
along
with
the
crowd
Легко
плыть
по
течению,
And
find
later
on
that
your
say
ain't
allowed
И
позже
обнаружить,
что
твое
слово
ничего
не
значит.
Oh,
that's
the
way
to
find
what
you've
been
missing
Вот
так
ты
и
найдешь
то,
чего
тебе
не
хватало.
So
I'm
heading
out
to
the
highway
Так
что
я
выезжаю
на
шоссе,
I
got
nothing
to
lose
at
all
Мне
совсем
нечего
терять.
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему,
Take
a
chance
before
I
fall
Рискну,
прежде
чем
упаду.
A
chance
before
I
fall
Рискну,
прежде
чем
упаду.
You
can
hang
in
a
left
or
hang
in
a
right
Ты
можешь
свернуть
налево
или
направо,
The
choice
it
is
yours
to
do
as
you
might
Выбор
за
тобой,
делай,
как
считаешь
нужным.
The
road
is
open
wide
to
place
your
bidding
Дорога
открыта,
чтобы
принять
твою
ставку.
Now
wherever
you
turn,
wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
повернула,
куда
бы
ты
ни
поехала,
If
you
get
it
wrong,
at
least
you
can
know
Если
ты
ошибешься,
по
крайней
мере,
ты
будешь
знать,
There's
miles
and
miles
to
put
it
back
together
Что
есть
мили
и
мили,
чтобы
все
исправить.
And
I'm
heading
out
to
the
highway
И
я
выезжаю
на
шоссе,
I
got
nothing
to
lose
at
all
Мне
совсем
нечего
терять.
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему,
Take
a
chance
before
I
fall
Рискну,
прежде
чем
упаду.
A
chance
before
I
fall
Рискну,
прежде
чем
упаду.
Making
a
curve
or
taking
the
strain
Входя
в
поворот
или
напрягаясь,
On
the
decline
or
out
on
the
wane
На
спуске
или
на
подъеме,
Oh,
everybody
breaks
down
sooner
or
later
Рано
или
поздно
все
ломаются.
We'll
put
it
to
rights
Мы
все
исправим,
We'll
square
up
and
mend
Мы
все
уладим
и
починим,
Back
on
your
feet,
to
take
the
next
bend
Вновь
встанем
на
ноги,
чтобы
взять
следующий
поворот.
You'll
weather
every
storm
that's
coming
at
you
Ты
выдержишь
любую
бурю,
что
обрушится
на
тебя.
And
I'm
heading
out
to
the
highway
И
я
выезжаю
на
шоссе,
I
got
nothing
to
lose
at
all
Мне
совсем
нечего
терять.
I'm
gonna
do
it
my
way
Я
сделаю
это
по-своему,
Take
a
chance
before
I
fall
Рискну,
прежде
чем
упаду.
Yes,
I'm
heading
out
to
the
highway
Да,
я
выезжаю
на
шоссе,
I
got
nothing
to
lose
at
all
Мне
совсем
нечего
терять.
I
got
nothing
to
lose
at
all
Мне
совсем
нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tipton, Halford, Downing
Attention! Feel free to leave feedback.