Lyrics and translation Judas Priest - Hell Bent for Leather - Live from Battle Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Bent for Leather - Live from Battle Cry
Стремглав за кожей - Живое исполнение с Battle Cry
Seek
him
here,
seek
him
on
the
highway
Ищи
его
здесь,
ищи
его
на
трассе,
Never
knowing
when
he'll
appear
Никогда
не
зная,
когда
он
появится.
All
await,
engine
is
ticking
over
Все
ждут,
двигатель
работает
на
холостом
ходу,
Hear
the
roar
as
they
sense
the
fear
Слышен
рёв,
когда
они
чувствуют
страх.
Wheels!
a
glint
of
steel
and
a
flash
of
light!
Колёса!
Блеск
стали
и
вспышка
света!
Screams!
from
a
streak
of
fire
as
he
strikes!
Крики!
От
огненного
следа,
когда
он
атакует!
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей,
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей.
Black
as
night,
faster
than
a
shadow
Чёрный
как
ночь,
быстрее
тени,
Crimson
flare
from
a
raging
sun
Багровое
пламя
яростного
солнца.
An
exhibition,
of
sheer
precision
Демонстрация
абсолютной
точности,
Yet
no
one
knows
from
where
he
comes
Но
никто
не
знает,
откуда
он.
Fools!
self
destruct
cannot
take
that
crown
Дураки!
Самоуничтожение
не
принесёт
им
корону,
Dreams!
crash
one
by
one
to
the
ground
Мечты!
Разбиваются
одна
за
другой
о
землю.
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей,
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей.
There's
many
who
tried
to
prove
that
they're
faster
Многие
пытались
доказать,
что
они
быстрее,
But
they
didn't
last
and
they
died
as
they
tried
Но
они
не
выдержали
и
погибли,
пытаясь.
There's
many
who
tried
to
prove
that
they're
faster
Многие
пытались
доказать,
что
они
быстрее,
But
they
didn't
last
and
they
died
as
they
tried
Но
они
не
выдержали
и
погибли,
пытаясь.
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей,
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей.
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей,
Hell
bent,
hell
bent
for
leather
Стремглав,
стремглав
за
кожей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. TIPTON
Attention! Feel free to leave feedback.