Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killing Machine
Машина для убийств
I
never
give
true
answers,
I
never
tell
no
lies
Я
никогда
не
даю
правдивых
ответов,
я
никогда
не
лгу,
I
never
walk
a
straight
line,
so
never
get
surprised
Я
никогда
не
хожу
по
прямой,
так
что
никогда
не
удивляйся.
I
don't
ask
no
favors,
so
I
won't
get
abused
Я
не
прошу
ни
о
каких
услугах,
поэтому
меня
не
используют.
I
learned
to
win
when
I
was
young
Я
научился
побеждать,
когда
был
молод,
So
I'm
never
ever
gonna
lose
Так
что
я
никогда
не
проиграю.
They
pay
me
the
money
and
I
do
the
job
Мне
платят
деньги,
и
я
выполняю
работу.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя,
милая.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
I
never
ask
no
questions,
I
never
speak
my
mind
Я
никогда
не
задаю
вопросов,
я
никогда
не
высказываю
своего
мнения.
I
always
found
that
silence
helps
to
keep
me
and
my
kind
alive
Я
всегда
считал,
что
молчание
помогает
мне
и
таким,
как
я,
выжить.
I
take
care
of
business,
it
takes
care
of
me
Я
забочусь
о
деле,
оно
заботится
обо
мне.
I
look
after
myself
and
do
it
well
Я
забочусь
о
себе
и
делаю
это
хорошо,
'Cause
somebody's
always
looking
for
me
Потому
что
кто-то
всегда
ищет
меня.
They
pay
me
the
money
and
I
do
the
job
Мне
платят
деньги,
и
я
выполняю
работу.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
What
manner
of
man
am
I?
Что
я
за
человек?
A
gun,
a
lump
sum
and
then
I
move
on
Пистолет,
кругленькая
сумма,
а
потом
я
ухожу.
What
manner
of
man
are
you?
А
ты
что
за
человек?
Stab
a
friend's
back
to
jump
a
queue
Ударишь
друга
в
спину,
чтобы
пролезть
без
очереди.
I
do
what
I
do
'cause
I
can't
do
nothing
better
Я
делаю
то,
что
делаю,
потому
что
не
могу
делать
ничего
лучше.
You
do
what
you
do,
just
defendin'
yourself
Ты
делаешь
то,
что
делаешь,
просто
защищаясь,
'Cause
you
got
nothin'
better
to
do
Потому
что
тебе
больше
нечего
делать.
I
got
no
face,
no
name,
I'm
just
a
killing
machine
У
меня
нет
лица,
нет
имени,
я
просто
машина
для
убийств.
I
cut
the
population
down,
if
you
know
what
I
mean
Я
сокращаю
население,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
I
never
stop
in
one
place,
I
move
about
the
cities
Я
никогда
не
останавливаюсь
на
одном
месте,
я
перемещаюсь
по
городам.
Got
expensive
tastes,
but
I
hasten
to
add
that
У
меня
дорогие
вкусы,
но
спешу
добавить,
что
I'm
the
best
that
there
is
Я
лучший
из
всех.
They
pay
me
the
money
and
I
do
the
job
Мне
платят
деньги,
и
я
выполняю
работу.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
I
got
a
contract
on
you
У
меня
контракт
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Raymond Tipton
Attention! Feel free to leave feedback.