Judas Priest - Last Rose of Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judas Priest - Last Rose of Summer




[Halford/Tipton]
[Хэлфорд / Типтон]
Throughout the soft and timeless days of August
В течение мягких и бесконечных дней августа
'Til now the shadows begin to grow much longer
До тех пор, пока тени не начнут становиться намного длиннее .
The sunset's fire has deepened blood red
Пламя заката стало кроваво-красным.
I give you this, the last rose of summer
Я дарю тебе это, последнюю розу лета.
A token of my unyielding love
Знак моей непреклонной любви.
So when the winter's mantle stills the earth
Так что когда зимняя мантия успокаивает землю
And all around seems dead and cold
И все вокруг кажется мертвым и холодным.
This rose reminds you of a time when all was warm and living
Эта роза напоминает тебе о времени, когда все было теплым и живым.
Do not despair, mother nature simply rests
Не отчаивайтесь, мать-природа просто отдыхает.
In sleep she has well earned
Во сне она хорошо заработала.
'Til one day not so very far from now
До того дня, когда это будет не так уж и далеко.
With the opening of the first rose buds I shall return
Когда распустятся первые бутоны роз, Я вернусь.
A token of my unyielding love
Знак моей непреклонной любви.
So that when winter's mettle steals the earth
Так что, когда зимний дух крадет землю.
And all around seems dead and cold
И все вокруг кажется мертвым и холодным.
This rose reminds you of a time when all was warm and living
Эта роза напоминает тебе о времени, когда все было теплым и живым.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
In your long shadows
В твоих длинных тенях
The last rose of summer
Последняя роза лета.
In the sunset
На закате ...
The last rose of summer
Последняя роза лета.
Take this rose that I give you
Возьми эту розу, которую я дарю тебе.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
Don't worry about the winter
Не беспокойся о зиме.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
I shall return
Я вернусь.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
The last rose of summer
Последняя роза лета.
[Fade]
[Затихание]





Writer(s): Halford Robert John Arthur, Tipton Glenn Raymond


Attention! Feel free to leave feedback.