Lyrics and translation Judas Priest - Never Forget
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Forget
Никогда не забуду
As
the
sun
sets
on
another
day
Когда
солнце
садится
в
очередной
день,
All
the
memories
will
never
fade
away
Все
воспоминания
никогда
не
исчезнут.
Looking
back
to
all
those
moments
that
we
shared
Оглядываясь
назад,
на
все
те
моменты,
что
мы
разделили,
Where
it
all
began
with
all
those
dreams
we
dared
Где
все
началось,
со
всеми
теми
мечтами,
на
которые
мы
осмелились.
We
leave
with
no
regrets
- we
will
never
forget
Мы
уходим
без
сожалений
- мы
никогда
не
забудем.
We'll
play
on
till
the
end
Мы
будем
играть
до
конца,
It's
not
over
not
over
my
friends
Это
не
конец,
не
конец,
друзья
мои.
We
are
together
tonight
Мы
вместе
сегодня
вечером,
Reunited
for
all
of
our
lives
Вновь
вместе
на
всю
нашу
жизнь.
And
we
thank
you
for
it
all
И
мы
благодарим
тебя
за
все,
We
will
never
forget
Мы
никогда
не
забудем.
When
the
dark
skies
came
along
to
test
our
steel
Когда
темные
небеса
пришли
испытать
нашу
сталь,
We
came
together
showed
the
world
just
how
we
feel
Мы
собрались
вместе,
показали
миру,
что
мы
чувствуем.
So
remember
this
Так
что
запомни
это,
We
can
never
fall
Мы
никогда
не
падем.
In
our
hearts
we're
all
for
one
and
one
for
all
В
наших
сердцах
мы
все
за
одного,
и
один
за
всех.
So
now
we
will
rejoice
Так
что
теперь
мы
будем
радоваться,
Tonight
with
one
voice
Сегодня
вечером,
одним
голосом.
We'll
play
on
till
the
end
Мы
будем
играть
до
конца,
It's
not
over
not
over
my
friends
Это
не
конец,
не
конец,
друзья
мои.
We
are
together
tonight
Мы
вместе
сегодня
вечером,
Reunited
for
all
of
our
lives
Вновь
вместе
на
всю
нашу
жизнь.
And
we
thank
you
for
it
all
И
мы
благодарим
тебя
за
все,
We
will
never
forget
Мы
никогда
не
забудем.
In
our
hearts
and
in
our
minds
В
наших
сердцах
и
в
наших
мыслях,
We
know
we
can't
leave
this
behind
Мы
знаем,
что
не
можем
оставить
это
позади.
In
our
hearts
and
in
our
soul
В
наших
сердцах
и
в
нашей
душе,
You
know
we'll
never
be
alone
Знай,
мы
никогда
не
будем
одни.
As
we
relive
the
best
times
of
our
lives
Когда
мы
переживаем
лучшие
времена
нашей
жизни,
You
were
there
for
us
and
stood
right
by
our
sides
Ты
была
там
для
нас
и
стояла
рядом
с
нами.
Yes
we
know
that
all
good
things
come
to
an
end
Да,
мы
знаем,
что
все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается,
This
is
just
farewell
and
not
goodbye
my
friends
Это
просто
прощание,
а
не
прощай,
друзья
мои.
And
we
thank
you
for
it
all
И
мы
благодарим
тебя
за
все,
We
will
never
forget
Мы
никогда
не
забудем.
We
will
play
on
till
the
end
Мы
будем
играть
до
конца,
It's
not
over
- not
over
my
friends
Это
не
конец,
не
конец,
друзья
мои.
We
are
together
tonight
Мы
вместе
сегодня
вечером,
Reunited
for
all
of
our
lives
Вновь
вместе
на
всю
нашу
жизнь.
And
we
thank
you
for
it
all
И
мы
благодарим
тебя
за
все,
We
will
never
forget
Мы
никогда
не
забудем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Halford, Glenn Raymond Tipton, Richard Faulkner
Attention! Feel free to leave feedback.