Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One For the Road
На посошок
Where
would
you
be
without
music
Где
бы
ты
была
без
музыки,
You
would
be
nowhere
at
all
Дорогая,
совсем
нигде.
We
wouldn't
be
here
doing
this
now
Мы
бы
не
были
здесь
сейчас,
If
you
weren't
having
a
ball
Если
бы
ты
не
веселилась
от
души.
One
for
the
road,
sharing
our
load,
show
us
the
way
На
посошок,
делим
наш
груз,
покажи
нам
путь.
Can
you
imagine
the
silence
Можешь
ли
ты
представить
тишину,
Not
even
the
pink
or
white
noise
Даже
без
розового
или
белого
шума?
Well
thankfully
we've
got
the
license
К
счастью,
у
нас
есть
разрешение,
To
have
us
some
fun
with
the
boys
Повеселиться
с
парнями.
One
for
the
road,
sharing
our
load,
show
us
the
way
На
посошок,
делим
наш
груз,
покажи
нам
путь.
The
melody
line's
fascinating
Мелодия
завораживает,
The
rhythm
is
something
divine
Ритм
божественен,
It
sends
our
adrenaline
racing
Он
разгоняет
наш
адреналин,
To
see
you
all
moving
so
fine
Видеть,
как
ты
так
прекрасно
двигаешься.
One
for
the
road,
sharing
our
load,
show
us
the
way
На
посошок,
делим
наш
груз,
покажи
нам
путь.
One
for
the
road...
На
посошок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Downing Kenneth, Halford Robert John Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.