Judas Priest - Rapid Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judas Priest - Rapid Fire




Rapid Fire
Быстрый Огонь
Pounding the world
Сокрушаю мир,
Like a battering ram
словно таран,
Forging the furnace
Разжигаю пламя
For the final grand slam
Для последнего удара.
Chopping away at the source
Рублю у корня,
Soon the course will be done
скоро дело будет сделано,
Leaving a trail of destruction
Оставляя за собой разрушение,
That's second to none
которому нет равных.
Hammering anvils
Бью по наковальне,
Screaming muscle and might
кричащая мощь и сила.
Shattering blows
Сокрушительные удары,
Crashing brow beating fright
сокрушающий, устрашающий ужас.
Fast, devastating and
Быстрый, разрушительный и
Desolisating the curse
снимающий проклятие.
Blasting the cannons of truth
Палю из пушек правды
To each man of this earth
Каждому человеку на земле.
Wielding the axe
Размахивая топором,
Comes the one culmination
приходит кульминация,
That's always seemed
которая всегда казалась
Certain to bring down the curtain on Bree
неизбежной, чтобы опустить занавес над Бри.
Sifting the good from the bad
Отделяя добро от зла,
It's the age for the rage of the
это век ярости
Dogs which must fall to the just
Псов, которые должны пасть перед справедливостью
And be free
И быть свободными.
Now great for the vandals
Теперь горе вандалам,
Who trampled and sampled
которые топтали и пробовали,
'Til misplace condition
пока плачевное состояние
Brought forth demolition to all
не привело к разрушению всего.
The slipping and sliding
Скольжение и соскальзывание,
Corrosive subsiding
разъедающее ослабление,
That withered and waned
которое увядало и чахло,
'Til the world seemed all
пока мир не показался весь
Green fields today
зелеными полями сегодня.
Pounding the world
Сокрушаю мир,
Like a battering ram
словно таран.
Forging the furnace
Разжигаю пламя
For the final grand slam
Для последнего удара.
Chopping away at the source
Рублю у корня,
Soon the course will be done
скоро дело будет сделано.
Leaving a trail of destruction
Оставляя за собой разрушение,
That's second to none
которому нет равных.
Second to none!
Нет равных!





Writer(s): K.k. Downing, Rob Halford, Glenn Tipton


Attention! Feel free to leave feedback.