Judas Priest - Secrets of the Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judas Priest - Secrets of the Dead




The shifting sands conceal the truth
Зыбучие пески скрывают правду
Revealing only lies
Раскрывая только ложь
A crescent moon casts ghostly shapes
Полумесяц отбрасывает призрачные очертания
As somewhere some thing flies
Как где-то летит какая-то штука
We let ourselves be bled
Мы позволяем пустить себе кровь
Secrets of the dead
Тайны мертвых
Deserted by the ghosts that knew
Покинутый призраками, которые знали
Man's triumphs had no bounds
Триумфам человека не было границ
Left starving by our own mistakes
Оставленные голодать из-за наших собственных ошибок
The sands reclaimed their ground
Пески отвоевали себе землю
We let ourselves be bled
Мы позволяем пустить себе кровь
Secrets of the dead
Тайны мертвых
Times takes us down so deep
Времена затягивают нас так глубоко
Is this the place we seek?
Это то место, которое мы ищем?
Secrets of the dead
Тайны мертвых
Secrets of the dead
Тайны мертвых
We never learn from our mistakes
Мы никогда не учимся на своих ошибках
Imperfect till the end
Несовершенный до конца
You can't pick up the pieces
Ты не можешь собрать все по кусочкам
And the hearts we break can't mend
И сердца, которые мы разбиваем, уже не залечишь.
As if they knew the gift they brought
Как будто они знали, какой подарок принесли
Was wasted on this earth
Был потрачен впустую на этой земле
They searched out for a better race
Они искали лучшую расу
On whom to bring rebirth
На кого обрушить возрождение
We let ourselves be bled
Мы позволяем пустить себе кровь
Secrets of the dead
Тайны мертвых
We let ourselves be bled
Мы позволяем пустить себе кровь
Secrets of the dead
Тайны мертвых
Where angels fear to tread
Туда, куда ангелы боятся ступать
The secrets of the dead
Тайны мертвых
Where angels fear to tread
Туда, куда ангелы боятся ступать
The secrets of the dead
Тайны мертвых





Writer(s): RICHARD FAULKNER, ROBERT HALFORD, GLENN RAYMOND TIPTON


Attention! Feel free to leave feedback.