Lyrics and translation Judas Priest - You've Got Another Thing Comin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got Another Thing Comin'
У Тебя Намечается Еще Кое-Что.
Hold
life,
I'm
gonna
live
it
up
Держись
за
жизнь,
я
собираюсь
прожить
ее
на
полную
катушку
I'm
takin'
flight,
I
said
I'll
never
get
enough
Я
взлетаю,
я
сказал,
что
мне
никогда
не
будет
достаточно
Stand
tall,
I'm
young
and
kinda
proud
Будь
стойким,
я
молод
и
отчасти
горд
I'm
on
the
top
as
long
as
the
music's
loud
Я
на
вершине,
пока
звучит
громкая
музыка
If
you
think
I'll
sit
around
as
the
world
goes
by
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
мир
проходит
мимо
You're
thinkin'
like
a
fool
'cause
it's
a
case
of
"do
or
die"
Ты
рассуждаешь
как
дурак,
потому
что
это
вопрос
"делай
или
умри".
Out
there
is
a
fortune
waitin'
to
be
had
Там,
снаружи,
ждет
своего
часа
целое
состояние
You
think
I'll
let
it
go?
You're
mad
Ты
думаешь,
я
так
это
оставлю?
Ты
злишься
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что...
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что...
That's
right,
here's
where
the
talkin'
ends
Вот
и
все,
на
этом
разговор
заканчивается.
Well
listen,
this
night
there'll
be
some
action
spent
Что
ж,
слушайте,
этой
ночью
будет
что-то
интересное
Drive
hard,
I'm
callin'
all
the
shots
Гоните
изо
всех
сил,
я
здесь
главный.
I
got
an
ace
card
comin'
down
on
the
rocks
У
меня
на
руках
козырной
туз,
который
вот-вот
сорвется
с
карты
If
you
think
I'll
sit
around
while
you
chip
away
my
brain
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
ты
будешь
вышибать
мне
мозги
Listen,
I
ain't
foolin'
and
you'd
better
think
again
Послушай,
я
не
шучу,
и
тебе
лучше
подумать
еще
раз
Out
there
is
a
fortune
waitin'
to
be
had
Там,
снаружи,
тебя
ждет
целое
состояние
You
think
I'll
let
it
go?
You're
mad
Ты
думаешь,
я
так
это
оставлю?
Ты
злишься
You
got
another
thing
comin'
У
тебя
на
уме
что-то
еще...
You
got
another
thing
comin'
У
тебя
на
уме
что-то
еще.
You
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что.
In
this
world
we're
livin'
in,
we
have
our
share
of
sorrow
В
этом
мире,
в
котором
мы
живем,
у
нас
есть
своя
доля
горя.
Answer
now
is
don't
give
in,
aim
for
a
new
tomorrow
Ответ
на
этот
вопрос
- не
сдаваться,
стремиться
к
новому
завтрашнему
дню.
Oh,
so
hot,
no
time
to
take
a
rest,
yeah
О,
так
жарко,
нет
времени
на
отдых,
да.
Act
tough,
ain't
room
for
second
best
Действуй
жестко,
здесь
нет
места
для
второсортных.
Real
strong,
got
me
some
security
По-настоящему
сильный,
я
чувствую
себя
в
безопасности
Hey,
I'm
a
big
smash,
I'm
goin'
for
infinity,
yeah
Эй,
я
- большая
шишка,
я
стремлюсь
к
бесконечности,
да
If
you
think
I'll
sit
around
as
the
world
goes
by
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
мир
проходит
мимо
You're
thinkin'
like
a
fool
'cause
it's
a
case
of
"do
or
die"
Ты
рассуждаешь
как
дурак,
потому
что
это
вопрос
"делай
или
умри"
Out
there
is
a
fortune,
waitin'
to
be
had
Где-то
там
целое
состояние,
которое
ждет
своего
часа
You
think
I'll
let
it
go?
You're
mad
Ты
думаешь,
я
так
это
оставлю?
Ты
сумасшедший
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
есть
еще
кое-что
на
подходе
You
got
another
thing
comin'
У
тебя
есть
еще
кое-что
на
подходе
You
got
another
thing
comin'
У
тебя
есть
еще
кое-что
на
подходе
You've
got
another
thing
У
тебя
есть
еще
кое-что
Coming
for
you
Иду
за
тобой
You've
got
another
thing
comin'
(baby,
it's
a
comin'
now,
oh)
У
тебя
впереди
еще
кое-что
(детка,
сейчас
это
произойдет,
о)
You've
got
another
thing
comin'
(oh
yeah,
it's
a
comin'
down)
У
тебя
впереди
еще
кое-что
(о,
да,
это
произойдет)
You've
got
another
thing
comin'
(oh,
yeah)
У
тебя
впереди
еще
кое-что
(о,
да)
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что...
(Let's
turn
around
and
see
us,
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Давай
обернемся
и
посмотрим
на
нас,
да,
о
да,
о
да)
You've
got
another
thing
comin'
К
тебе
приближается
что-то
еще
(It's
comin',
it's
a
comin'
to
you,
can
you
feel
it?)
(Это
приближается,
это
приближается
к
тебе,
ты
чувствуешь
это?)
You've
got
another
thing
comin'
(can
you
feel
it?)
К
тебе
приближается
что-то
еще
(ты
чувствуешь
это?)
(It's
comin'
on,
it's
comin'
on
top
of
your
soul)
(Это
происходит,
это
овладевает
твоей
душой)
You've
got
another
thing
comin'
(baby,
baby,
alright)
У
тебя
намечается
что-то
еще
(детка,
детка,
все
в
порядке)
You've
got
another
thing
comin',
baby,
you've
got
another
У
тебя
намечается
что-то
еще,
детка,
у
тебя
намечается
что-то
еще.
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что...
You've
got
another
thing
comin',
oh
yeah
У
тебя
впереди
еще
кое-что,
о
да...
You've
got
another
thing
comin'
У
тебя
впереди
еще
кое-что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Downing Kenneth, Halford Robert John Arthur, Tipton Glenn Raymond
Attention! Feel free to leave feedback.