Judas - Cisne Negro - translation of the lyrics into German

Cisne Negro - Judastranslation in German




Cisne Negro
Schwarzer Schwan
Eu e o tempo fizemos um trato
Ich und die Zeit, wir haben einen Pakt geschlossen
Não brincamos mais de gato e de rato
Wir spielen nicht mehr Katz und Maus
Eu não fujo dele e ele não tenta me achar
Ich fliehe nicht vor ihr und sie versucht nicht, mich zu finden
Mais dia, menos dia, a gente vai se encontrar
Früher oder später werden wir uns treffen
Quanto mais eu me embrenho, menos eu me acho
Je mehr ich mich vertiefe, desto weniger finde ich mich
Quanto mais eu me entranho, menos eu me encaixo
Je mehr ich mich einlasse, desto weniger passe ich hinein
Quanto mais eu me empenho, menos sei quem eu sou
Je mehr ich mich bemühe, desto weniger weiß ich, wer ich bin
Não sei de onde eu venho, eu não sei pra onde eu vou
Ich weiß nicht, woher ich komme, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Não tinha beleza, eu não tinha riqueza
Ich hatte keine Schönheit, ich hatte keinen Reichtum
Não tinha qualquer coisa, eu tinha a certeza
Ich hatte gar nichts, ich hatte nur die Gewissheit
Não tinha beleza, eu não tinha riqueza
Ich hatte keine Schönheit, ich hatte keinen Reichtum
Não tinha qualquer coisa, eu tinha a certeza
Ich hatte gar nichts, ich hatte nur die Gewissheit
Que ao partir aquele dia
Dass, als ich an jenem Tag aufbrach
Ninguém me esperava
Niemand auf mich wartete
A partir daquele dia
Von jenem Tag an
Tudo, tudo me aguardava
Alles, alles auf mich wartete
Eu e o tempo fizemos um trato
Ich und die Zeit, wir haben einen Pakt geschlossen
Não brincamos mais de gato e de rato
Wir spielen nicht mehr Katz und Maus
Eu não fujo dele e ele não tenta me achar
Ich fliehe nicht vor ihr und sie versucht nicht, mich zu finden
Mais dia, menos dia, a gente vai se encontrar
Früher oder später werden wir uns treffen
Quanto mais eu me embrenho, menos eu me acho
Je mehr ich mich vertiefe, desto weniger finde ich mich
Quanto mais eu me entranho, menos eu me encaixo
Je mehr ich mich einlasse, desto weniger passe ich hinein
Quanto mais eu me empenho, menos sei quem eu sou
Je mehr ich mich bemühe, desto weniger weiß ich, wer ich bin
Não sei de onde eu venho, eu não sei pra onde eu vou
Ich weiß nicht, woher ich komme, ich weiß nicht, wohin ich gehe
Eu não tinha beleza, eu não tinha riqueza
Ich hatte keine Schönheit, ich hatte keinen Reichtum
Não tinha qualquer coisa, eu tinha a certeza
Ich hatte gar nichts, ich hatte nur die Gewissheit
Não tinha beleza, eu não tinha riqueza
Ich hatte keine Schönheit, ich hatte keinen Reichtum
Não tinha qualquer coisa, eu tinha a certeza
Ich hatte gar nichts, ich hatte nur die Gewissheit
Que ao partir aquele dia
Dass, als ich an jenem Tag aufbrach
Ninguém me esperava
Niemand auf mich wartete
A partir daquele dia
Von jenem Tag an
Tudo, tudo me aguardava
Alles, alles auf mich wartete
Ao partir aquele dia
Dass, als ich an jenem Tag aufbrach
Ninguém me esperava
Niemand auf mich wartete
A partir daquele dia
Von jenem Tag an
Tudo, tudo me aguardava
Alles, alles auf mich wartete
Ao partir aquele dia
Dass, als ich an jenem Tag aufbrach
Ninguém me esperava
Niemand auf mich wartete
A partir daquele dia
Von jenem Tag an
Tudo, tudo me aguardava
Alles, alles auf mich wartete
Tudo
Alles






Attention! Feel free to leave feedback.