Lyrics and translation Jude Barclay feat. Eli Wilson - Amazes Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
they
gonna
talk
Люди
будут
говорить,
My
friends
said
tell
them
off
Друзья
велели
послать
их,
My
mom
said
don't
get
involved
at
all
Мама
советовала
совсем
не
вмешиваться.
And
it
amazes
me
И
меня
удивляет,
How
you
were
there,
now
there's
a
vacancy
Как
ты
была
здесь,
а
теперь
пустота.
It's
got
me
thinking
that
as
long
as
I
shall
ever
live
Это
заставляет
меня
думать,
что
до
конца
своей
жизни
I'll
never
fall
in
love
again
Я
никогда
больше
не
влюблюсь.
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь,
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь.
And
now,
all
my
friends
say
all
the
girls
that
I
like
И
теперь
все
мои
друзья
говорят,
что
все
девушки,
которые
мне
нравятся,
Are
just
a
thief
in
the
night
Всего
лишь
воровки
в
ночи,
Because
they
stole
we
had
but
I
Потому
что
они
украли
то,
что
у
нас
было,
но
я
Guess
that's
how
love
goes
Думаю,
такова
любовь.
You
learn
and
let
go
Учишься
и
отпускаешь.
Now
you're
just
an
echo
Теперь
ты
всего
лишь
эхо.
And
it
amazes
me
И
меня
удивляет,
How
you
were
there,
now
there's
a
vacancy
Как
ты
была
здесь,
а
теперь
пустота.
It's
got
me
thinking
that
as
long
as
I
shall
ever
live
Это
заставляет
меня
думать,
что
до
конца
своей
жизни
I'll
never
fall
in
love
again
Я
никогда
больше
не
влюблюсь.
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь,
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь.
Because
as
long
as
I,
long
as
I
Потому
что
до
тех
пор,
пока
я,
пока
я
Have
your
love,
it's
still
my
alibi,
alibi
Храню
твою
любовь,
это
все
еще
мое
оправдание,
оправдание.
Thought
I
would
have
you
till
the
end
of
time
Думал,
что
ты
будешь
со
мной
до
конца
времен,
But
time's
the
one
thing
that
we
never
had
Но
время
— это
единственное,
чего
у
нас
никогда
не
было.
And
it
amazes
me
И
меня
удивляет,
How
you
were
there,
now
there's
a
vacancy
Как
ты
была
здесь,
а
теперь
пустота.
It's
got
me
thinking
that
as
long
as
I
shall
ever
live
Это
заставляет
меня
думать,
что
до
конца
своей
жизни
I'll
never
fall
in
love
again
Я
никогда
больше
не
влюблюсь.
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь,
I'll
never
fall,
never
fall
Никогда
не
влюблюсь,
никогда
не
влюблюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Barclay
Attention! Feel free to leave feedback.