Lyrics and translation Jude Cole - Start the Car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start the Car
Завести машину
Yeah,
yeah,
uh-huh
Да,
да,
угу
Well
I'm
tired
of
the
pressure
Я
устал
от
давления
So
tired
of
the
pace
Так
устал
от
этого
темпа
Just
wanna
grab
you
baby
Просто
хочу
схватить
тебя,
малышка
And
get
out
of
this
place
И
убраться
из
этого
места
I
got
no
chance
of
making
it
У
меня
нет
шансов
добиться
чего-то
Working
downtown
Работая
в
центре
города
Just
walking
slow
and
talking
low
Просто
медленно
иду
и
тихо
говорю
And
tired
of
going
down,
down,
down
И
устал
падать
все
ниже
и
ниже
Start
the
car,
we
gotta
move
Заводи
машину,
нам
нужно
двигаться
This
ain't
no
living,
this
ain't
no
groove
Это
не
жизнь,
это
не
кайф
It's
been
a
long
hard
road
Это
был
долгий
и
трудный
путь
Come
on
baby
(ooh
baby)
Поехали,
детка
(о,
детка)
Let's
drive
it
home
Поехали
домой
Start
the
car
Заводи
машину
We
started
out
for
paradise
Мы
отправились
в
рай
But
this
ain't
no
promised
land
Но
это
не
обетованная
земля
This
ain't
no
kind
of
living
for
an
honest
working
man
Это
не
жизнь
для
честного
рабочего
человека
Well
there's
people
dying
on
the
streets
Люди
умирают
на
улицах
Sure
don't
make
the
news,
ooh
yeah
И
это
точно
не
попадает
в
новости,
о
да
While
others
living
up
on
the
hill
Пока
другие
живут
на
холме
Singing
the
white
boy
blues
Поют
блюз
белых
мальчиков
Whoa,
start
the
car,
we
gotta
move
Эй,
заводи
машину,
нам
нужно
двигаться
This
ain't
no
living
(no
living)
Это
не
жизнь
(не
жизнь)
This
ain't
no
groove
Это
не
кайф
The
city's
rich,
or
dirt
poor
Город
богат
или
нищенствует
But
somewhere
waiting
(ooh
yeah)
Но
где-то
ждет
(о
да)
There's
something
more
Что-то
большее
Start
the
car
Заводи
машину
Well
we're
going
out
with
dignity
Мы
уйдем
с
достоинством
We're
going
out
with
style
Мы
уйдем
стильно
Gonna
lay
down
that
hammer
baby
Вдавим
педаль
в
пол,
малышка
Make
our
own
road
across
the
miles
Проложим
свою
дорогу
сквозь
мили
'Cause
I
can't
take
this
town
one
more
day
Потому
что
я
не
могу
вынести
этот
город
еще
один
день
Whoa,
start
the
car,
we
gotta
move
Эй,
заводи
машину,
нам
нужно
двигаться
This
ain't
no
living
(no
living)
Это
не
жизнь
(не
жизнь)
This
ain't
no
groove
Это
не
кайф
The
city's
rich,
or
dirt
poor
Город
богат
или
нищенствует
But
somewhere
waiting
(somewhere
waiting)
Но
где-то
ждет
(где-то
ждет)
There's
gotta
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее
Start
the
car,
yeah
Заводи
машину,
да
It's
been
a
long
hard
road
Это
был
долгий
и
трудный
путь
Well
come
on
baby,
let's
drive
it
home
Ну
же,
детка,
поехали
домой
Start
the
car
Заводи
машину
Ooh,
start
the
car
О,
заводи
машину
Ooh,
start
the
car
О,
заводи
машину
Ooh,
start
the
car
О,
заводи
машину
Mabeline,
why
can't
you
be
true
Мейбелин,
почему
ты
не
можешь
быть
верной?
Start
the
car
Заводи
машину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jude Anthony Cole
Attention! Feel free to leave feedback.